Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Karen Brunon - Aussi vrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
sans
moi,
c′est
un
habitude
You
without
me,
it's
a
habit
Une
banalité,
vivre
en
solitude
A
banality,
living
in
solitude
Je
suis
comme
toutes
cette
choses
que
je
regrette
I
am
like
all
those
things
I
regret
Et
que
je
n'ai
jamais
faites.
And
that
I
have
never
done.
Moi,
j′embrasse
d'autres
destinées
I,
I
kiss
other
destinies
Je
traine
mes
angoisses,
j'use
d′autres
pavés
I
drag
my
anxieties,
I
wear
out
other
pavements
Je
ressasse,
je
repasse
mes
chemises
I
go
over
and
over
my
shirts
La
vie
se
fait
la
valise
Life
is
packing
its
bags
Aussi
vrai
que
le
vent
As
true
as
the
wind
Rien
ne
tient
dans
mes
mains
Nothing
holds
in
my
hands
Aussi
vrai
que
le
temps
As
true
as
time
Tout
se
meurt
dans
mon
coeur
Everything
dies
in
my
heart
Je
n′ai
plus
rien
qui
me
retienne
I
have
nothing
more
to
hold
me
back
D'ailleurs
toi
non
plus
aux
dernières
nouvelles
Besides,
neither
do
you
according
to
the
latest
news
Tu
n′en
sais
rien,
mais
as-tu
jamais
su
au
fond
You
don't
know,
but
have
you
ever
really
known
deep
down
A
quel
point
nous
nous
aimions
How
much
we
loved
each
other
Aussi
vrai
que
le
vent
As
true
as
the
wind
Rien
ne
tient
dans
mes
mains
Nothing
holds
in
my
hands
Aussi
vrai
que
le
temps
As
true
as
time
Tout
se
meurt
dans
mon
coeur
Everything
dies
in
my
heart
Aussi
vrai
que
le
vent
As
true
as
the
wind
Sans
violence,
sans
mépris
Without
violence,
without
contempt
Aussi
vrai
que
le
temps
As
true
as
time
Plus
cruel
que
l'oubli
More
cruel
than
oblivion
Aussi
vrai
que
le
vent
As
true
as
the
wind
Brisé
par
le
mal
de
vivre
Broken
by
the
pain
of
living
Aussi
vrai
que
le
temps
As
true
as
time
Ecrira
la
fin
du
livre
Will
write
the
end
of
the
book
Aussi
vrai
que
le
vent
As
true
as
the
wind
Rien
ne
tient
dans
mes
mains
Nothing
holds
in
my
hands
Aussi
vrai
que
le
temps
As
true
as
time
Tout
se
meurt
dans
nos
coeur
Everything
dies
in
our
hearts
Dans
mon
coeur
In
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.