Marc Lavoine feat. Roman Lavoine - Le temps perdu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Roman Lavoine - Le temps perdu




Le temps perdu je le connais, il a la gueule de mes regrets
Потерянное время, которое я знаю, у него есть рот от моих сожалений
Il a du soleil dans les yeux, du sable blanc dans les cheveux
У него солнце в глазах, белый песок в волосах
Le temps perdu je l′ai laissé sur une chaise dans un café
Потраченное впустую время я оставил его на стуле в кафе
Sur une photo il me sourit, nous étions beaux et bons amis
На одной фотографии он улыбается мне, мы были красивыми и добрыми друзьями
Le temps perdu se moque de moi, il se fout bien de mes migraines
Потерянное время издевается надо мной, ему наплевать на мои мигрени
Il fiche le camp sans état d'âme,, il garde son sang-froid sans larmes
Он уходит из лагеря без душевного состояния, он сохраняет самообладание без слез
Sans larmes
Без слез
On se quitte un jour comme on s′est aimés
Однажды мы оставим друг друга такими, какими любили друг друга
Pour les raisons mêmes qui nous ont unies
По тем самым причинам, которые нас объединили
Pour la différence, pour la liberté, ce qui nous a plu
За разницу, за свободу, что нам понравилось
Un jour on ne va plus
Однажды мы больше не пойдем
On ne s'aime plus
Мы больше не любим друг друга
Le temps perdu frappe à la porte, des souvenirs dans le grenier
Потерянное время стучит в дверь, воспоминания на чердаке
De ma boîte crânienne venteuse de mes ruptures amoureuses
Из моей ветреной черепной коробки из моих любовных разрывов
Le temps perdu, c'est un roman dont les pages volent dans le vent
Потерянное время-это роман, страницы которого летят по ветру
Une histoire qu′on jette sous un pont dans la rivière des sanglots longs
История, которую мы бросаем под мостом в реке долгих рыданий
Le temps perdu est un voyou, uUn détrousseur de grands chemins
Потерянное время-это головорез, разрушитель великих путей
Voleur de rêves, faiseur de trou, accompagnateur de chagrins
Вор снов, создатель дыр, сопровождающий печали
De chagrins
Печаль
On se quitte un jour comme on s′est aimé
Однажды мы оставим друг друга такими, какими любили друг друга
Pour les raisons mêmes qui nous ont unies
По тем самым причинам, которые нас объединили
Pour la différence, pour la liberté, ce qui nous a plu
За разницу, за свободу, что нам понравилось
Un jour ne va plus
Однажды больше не будет
On ne s'aime plus
Мы больше не любим друг друга
Le temps perdu est un voyou, un détrousseur de grands chemins
Потерянное время-головорез, разрушитель великих путей
Voleur de rêve, faiseur de trou, accompagnateur de chagrin
Похититель снов, создатель дыр, сопровождающий горе
De chagrins
Печаль
On se quitte un jour comme on s′est aimé
Однажды мы оставим друг друга такими, какими любили друг друга
Pour les raisons mêmes qui nous ont unies
По тем самым причинам, которые нас объединили
Pour la différence, pour la liberté, ce qui nous a plu
За разницу, за свободу, что нам понравилось
Un jour ne va plus
Однажды больше не будет
On ne s'aime plus
Мы больше не любим друг друга
On ne s′aime plus
Мы больше не любим друг друга
On ne s'aime plus
Мы больше не любим друг друга
On ne s′aime plus
Мы больше не любим друг друга





Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.