Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Souad Massi - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
I
walk
in
your
streets
that
walk
on
my
feet
Je
bois
dans
tes
cafés
I
drink
in
your
cafés
Je
traîne
dans
tes
métros,
tes
trottoirs
m′aiment
un
peu
trop
I
hang
out
in
your
subways,
your
sidewalks
love
me
a
little
too
much
Je
rêve
dans
tes
bistrots
I
dream
in
your
bistros
Je
m'assoie
sur
tes
bancs,
je
regarde
tes
monuments
I
sit
on
your
benches,
I
look
at
your
monuments
Je
trinque
à
la
santé
de
tes
amants
I
drink
to
the
health
of
your
lovers
Je
laisse
couler
ta
Seine,
sous
tes
ponts,
ta
rengaine
I
let
your
Seine
flow,
under
your
bridges,
your
refrain
Toujours
après
la
peine
Always
after
the
pain
Je
pleure
dans
tes
taxis
quand
tu
brilles
sous
la
pluie
I
cry
in
your
taxis
when
you
shine
in
the
rain
C′que
t'es
belle
en
pleine
nuit
How
beautiful
you
are
at
night
Je
pisse
dans
tes
caniveaux,
c'est
d′la
faute
à
Hugo
I
piss
in
your
gutters,
it's
Hugo's
fault
Et
j′picolle
en
argot
And
I
drink
in
slang
Je
dors
dans
tes
hôtels,
j'adore
ta
tour
Eiffel
I
sleep
in
your
hotels,
I
love
your
Eiffel
Tower
Au
moins
elle,
elle
est
fidèle
At
least
she's
faithful
Quand
j′te
quitte
un
peu
loin,
tu
ressembles
au
chagrin
When
I
leave
you
a
little
far
away,
you
look
like
sorrow
Ça
m'fait
un
mal
de
chien
It
hurts
me
so
much
Paris,
Paris
combien
Paris,
Paris
how
much
Paris
tout
c′que
tu
veux
Paris
all
that
you
want
Boulevard
des
bouleversés
Boulevard
of
the
bouleversés
Paris
tu
m'as
renversé
Paris
you've
broken
me
Paris
tu
m′as
laissé
Paris
you've
left
me
Paris,
Paris
combien
Paris,
Paris
how
much
Paris
tout
c'que
tu
veux
Paris
all
that
you
want
Paris,
Paris
tenu
Paris,
Paris
held
Paris,
Paris
perdu
Paris,
Paris
lost
Paris
tu
m'as
laissé
Paris
you've
left
me
Sur
ton
pavé
On
your
pavement
J′me
réveille
dans
tes
bras,
sur
tes
quais
y
a
d′la
joie
I
wake
up
in
your
arms,
on
your
quays
there
is
joy
Et
des
loups
dans
tes
bois
And
wolves
in
your
woods
J'me
glisse
dans
tes
cinés,
j′me
perds
dans
ton
quartier
I
slip
into
your
cinemas,
I
get
lost
in
your
neighborhood
Je
m'y
retrouverai
jamais
I'll
never
find
my
way
there
Je
nage
au
fil
de
tes
gares
et
mon
regard
s′égare
I
swim
through
your
train
stations
and
my
gaze
wanders
J'vois
passer
des
cafards
sur
tes
bars
I
see
roaches
crawling
on
your
bars
J′m'accroche
aux
réverbères,
tes
pigeons
manquent
pas
d'air
I
cling
to
the
streetlights,
your
pigeons
are
not
short
of
breath
Et
moi,
de
quoi
j′ai
l′air
And
me,
how
do
I
look
Paris,
Paris
combien
Paris,
Paris
how
much
Paris
tout
c'que
tu
veux
Paris
all
that
you
want
Boulevard
des
bouleversés
Boulevard
of
the
bouleversés
Paris
tu
m′as
renversé
Paris
you've
broken
me
Paris
tu
m'as
laissé
Paris
you've
left
me
Paris,
Paris
combien
Paris,
Paris
how
much
Paris
tout
c′que
tu
veux
Paris
all
that
you
want
Paris,
Paris
tenu
Paris,
Paris
held
Paris,
Paris
perdu
Paris,
Paris
lost
Paris
tu
m'as
laissé
Paris
you've
left
me
Sur
ton
pavé
On
your
pavement
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
I
walk
in
your
streets
that
walk
on
my
feet
Je
bois
dans
tes
cafés
I
drink
in
your
cafés
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Sammawni
barani
Sammawni
barani
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
I
walk
in
your
streets
that
walk
on
my
feet
Je
bois
dans
tes
cafés
I
drink
in
your
cafés
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Sammawni
barani
Sammawni
barani
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Torremocha Peris, Fermin Duran Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.