Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Souad Massi - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
Я
брожу
по
твоим
улицам,
которые
топчут
меня,
Je
bois
dans
tes
cafés
Я
пью
в
твоих
кафе,
Je
traîne
dans
tes
métros,
tes
trottoirs
m′aiment
un
peu
trop
Я
слоняюсь
в
твоем
метро,
твои
тротуары
любят
меня
слишком
сильно,
Je
rêve
dans
tes
bistrots
Я
мечтаю
в
твоих
бистро,
Je
m'assoie
sur
tes
bancs,
je
regarde
tes
monuments
Я
сижу
на
твоих
скамейках,
я
смотрю
на
твои
памятники,
Je
trinque
à
la
santé
de
tes
amants
Я
пью
за
здоровье
твоих
любовников,
Je
laisse
couler
ta
Seine,
sous
tes
ponts,
ta
rengaine
Я
позволяю
твоей
Сене
течь
под
твоими
мостами,
твоя
навязчивая
мелодия,
Toujours
après
la
peine
Всегда
после
боли.
Je
pleure
dans
tes
taxis
quand
tu
brilles
sous
la
pluie
Я
плачу
в
твоих
такси,
когда
ты
сияешь
под
дождем,
C′que
t'es
belle
en
pleine
nuit
Какая
ты
красивая
посреди
ночи,
Je
pisse
dans
tes
caniveaux,
c'est
d′la
faute
à
Hugo
Я
мочусь
в
твоих
канавах,
это
из-за
Гюго,
Et
j′picolle
en
argot
И
я
пьянствую,
говоря
на
арго,
Je
dors
dans
tes
hôtels,
j'adore
ta
tour
Eiffel
Я
сплю
в
твоих
отелях,
я
обожаю
твою
Эйфелеву
башню,
Au
moins
elle,
elle
est
fidèle
По
крайней
мере,
она
мне
верна,
Quand
j′te
quitte
un
peu
loin,
tu
ressembles
au
chagrin
Когда
я
покидаю
тебя
ненадолго,
ты
похожа
на
печаль,
Ça
m'fait
un
mal
de
chien
Это
причиняет
мне
адскую
боль.
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж,
сколько,
Paris
tout
c′que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь,
Boulevard
des
bouleversés
Бульвар
потрясенных,
Paris
tu
m'as
renversé
Париж,
ты
меня
ошеломил,
Paris
tu
m′as
laissé
Париж,
ты
меня
оставил,
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж,
сколько,
Paris
tout
c'que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь,
Paris,
Paris
tenu
Париж,
Париж,
удержанный,
Paris,
Paris
perdu
Париж,
Париж,
потерянный,
Paris
tu
m'as
laissé
Париж,
ты
меня
оставил,
Sur
ton
pavé
На
твоей
мостовой.
J′me
réveille
dans
tes
bras,
sur
tes
quais
y
a
d′la
joie
Я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях,
на
твоих
набережных
есть
радость,
Et
des
loups
dans
tes
bois
И
волки
в
твоих
лесах,
J'me
glisse
dans
tes
cinés,
j′me
perds
dans
ton
quartier
Я
проскальзываю
в
твои
кинотеатры,
я
теряюсь
в
твоем
квартале,
Je
m'y
retrouverai
jamais
Я
никогда
там
не
найдусь.
Je
nage
au
fil
de
tes
gares
et
mon
regard
s′égare
Я
плыву
по
течению
твоих
вокзалов,
и
мой
взгляд
блуждает,
J'vois
passer
des
cafards
sur
tes
bars
Я
вижу
тараканов,
снующих
по
твоим
барам,
J′m'accroche
aux
réverbères,
tes
pigeons
manquent
pas
d'air
Я
цепляюсь
за
фонарные
столбы,
твоим
голубям
не
хватает
воздуха,
Et
moi,
de
quoi
j′ai
l′air
А
я,
на
что
я
похож?
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж,
сколько,
Paris
tout
c'que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь,
Boulevard
des
bouleversés
Бульвар
потрясенных,
Paris
tu
m′as
renversé
Париж,
ты
меня
ошеломил,
Paris
tu
m'as
laissé
Париж,
ты
меня
оставил,
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж,
сколько,
Paris
tout
c′que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь,
Paris,
Paris
tenu
Париж,
Париж,
удержанный,
Paris,
Paris
perdu
Париж,
Париж,
потерянный,
Paris
tu
m'as
laissé
Париж,
ты
меня
оставил,
Sur
ton
pavé
На
твоей
мостовой.
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
Я
брожу
по
твоим
улицам,
которые
топчут
меня,
Je
bois
dans
tes
cafés
Я
пью
в
твоих
кафе,
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Я
иду,
пока
не
достигну
своей
родины,
как
будто
люди
забыли
меня,
Sammawni
barani
Они
назвали
меня
чужаком,
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
Я
брожу
по
твоим
улицам,
которые
топчут
меня,
Je
bois
dans
tes
cafés
Я
пью
в
твоих
кафе,
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Я
иду,
пока
не
достигну
своей
родины,
как
будто
люди
забыли
меня,
Sammawni
barani
Они
назвали
меня
чужаком,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Torremocha Peris, Fermin Duran Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.