Paroles et traduction Marc Lavoine feat. Souad Massi - Paris
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
Я
иду
по
твоим
улицам,
которые
наступают
мне
на
ноги
Je
bois
dans
tes
cafés
Я
пью
в
твоих
кафе.
Je
traîne
dans
tes
métros,
tes
trottoirs
m′aiment
un
peu
trop
Я
тусуюсь
в
твоем
метро,
твои
тротуары
слишком
сильно
меня
любят.
Je
rêve
dans
tes
bistrots
Я
мечтаю
в
твоих
бистро
Je
m'assoie
sur
tes
bancs,
je
regarde
tes
monuments
Я
сижу
на
твоих
скамейках,
смотрю
на
твои
памятники.
Je
trinque
à
la
santé
de
tes
amants
Я
пью
за
здоровье
твоих
любовников
Je
laisse
couler
ta
Seine,
sous
tes
ponts,
ta
rengaine
Я
позволяю
течь
твоей
сене,
под
твоими
мостами,
твоей
жизни.
Toujours
après
la
peine
Всегда
после
наказания
Je
pleure
dans
tes
taxis
quand
tu
brilles
sous
la
pluie
Я
плачу
в
твоих
такси,
когда
ты
сияешь
под
дождем
C′que
t'es
belle
en
pleine
nuit
Какая
ты
красивая
среди
ночи.
Je
pisse
dans
tes
caniveaux,
c'est
d′la
faute
à
Hugo
Я
мочусь
в
твои
канавы,
это
вина
Хьюго.
Et
j′picolle
en
argot
И
я
болтаю
на
сленге.
Je
dors
dans
tes
hôtels,
j'adore
ta
tour
Eiffel
Я
сплю
в
твоих
отелях,
мне
нравится
твоя
Эйфелева
башня.
Au
moins
elle,
elle
est
fidèle
По
крайней
мере,
она
верна.
Quand
j′te
quitte
un
peu
loin,
tu
ressembles
au
chagrin
Когда
я
оставляю
тебя
немного
далеко,
ты
чувствуешь
себя
несчастным.
Ça
m'fait
un
mal
de
chien
Мне
больно,
как
собаке.
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж
сколько
Paris
tout
c′que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь
Boulevard
des
bouleversés
Бульвар
расстроенных
Paris
tu
m'as
renversé
Париж,
ты
сбил
меня
с
ног.
Paris
tu
m′as
laissé
Париж,
ты
оставил
меня.
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж
сколько
Paris
tout
c'que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь
Paris,
Paris
tenu
Париж,
Париж
состоялся
Paris,
Paris
perdu
Париж,
потерянный
Париж
Paris
tu
m'as
laissé
Париж,
ты
оставил
меня.
Sur
ton
pavé
На
твоем
асфальте
J′me
réveille
dans
tes
bras,
sur
tes
quais
y
a
d′la
joie
Я
просыпаюсь
в
твоих
объятиях,
на
твоих
доках
радость
Et
des
loups
dans
tes
bois
И
волки
в
твоих
лесах.
J'me
glisse
dans
tes
cinés,
j′me
perds
dans
ton
quartier
Я
проскальзываю
в
твои
кинотеатры,
теряюсь
в
твоем
районе.
Je
m'y
retrouverai
jamais
Я
никогда
там
не
окажусь.
Je
nage
au
fil
de
tes
gares
et
mon
regard
s′égare
Я
плыву
мимо
твоих
станций,
и
мой
взгляд
блуждает
J'vois
passer
des
cafards
sur
tes
bars
Я
вижу,
как
тараканы
бродят
по
твоим
барам.
J′m'accroche
aux
réverbères,
tes
pigeons
manquent
pas
d'air
Я
держусь
за
уличные
фонари,
твоим
голубям
не
хватает
воздуха.
Et
moi,
de
quoi
j′ai
l′air
А
я,
как
я
выгляжу
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж
сколько
Paris
tout
c'que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь
Boulevard
des
bouleversés
Бульвар
расстроенных
Paris
tu
m′as
renversé
Париж,
ты
сбил
меня
с
ног.
Paris
tu
m'as
laissé
Париж,
ты
оставил
меня.
Paris,
Paris
combien
Париж,
Париж
сколько
Paris
tout
c′que
tu
veux
Париж,
все,
что
ты
хочешь
Paris,
Paris
tenu
Париж,
Париж
состоялся
Paris,
Paris
perdu
Париж,
потерянный
Париж
Paris
tu
m'as
laissé
Париж,
ты
оставил
меня.
Sur
ton
pavé
На
твоем
асфальте
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
Я
иду
по
твоим
улицам,
которые
наступают
мне
на
ноги
Je
bois
dans
tes
cafés
Я
пью
в
твоих
кафе.
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Немчи
Ма
рдит
урани,
Кама
Лоу
Насс
нсавни
Sammawni
barani
Саммауни
Барани
Je
marche
dans
tes
rues
qui
me
marchent
sur
les
pieds
Я
иду
по
твоим
улицам,
которые
наступают
мне
на
ноги
Je
bois
dans
tes
cafés
Я
пью
в
твоих
кафе.
Nemchi
ma
rdit
ourani,
kama
law
nass
nsawni
Немчи
Ма
рдит
урани,
Кама
Лоу
Насс
нсавни
Sammawni
barani
Саммауни
Барани
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Antonio Torremocha Peris, Fermin Duran Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.