Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chère amie (Toutes mes excuses)
Liebe Freundin (All meine Entschuldigungen)
Je
pense
à
vous
souvent
Ich
denke
oft
an
Sie
Je
continue
quand
même
Ich
fahre
dennoch
fort
D'aimer
les
bateaux
blancs
Die
weißen
Schiffe
zu
lieben
Que
le
désir
entraîne
Die
das
Verlangen
antreibt
Je
manque
de
vous
souvent
Ich
vermisse
Sie
oft
Mais
je
m'en
vais
quand
même
Aber
ich
gehe
trotzdem
Laisser
voler
le
vent
Und
lasse
den
Wind
wehen
Qui
souffle
sur
la
peine
Der
über
den
Kummer
bläst
Chère
amie
Liebe
Freundin
Je
vous
envoie
ces
quelques
mots
Ich
sende
Ihnen
diese
paar
Worte
Pour
vous
dire
qu'il
ne
fait
pas
beau
Um
Ihnen
zu
sagen,
dass
das
Wetter
nicht
schön
ist
Et
que
j'ai
mal
Und
dass
ich
Schmerzen
habe
Seul,
depuis
que
je
vous
ai
perdue
Allein,
seit
ich
Sie
verloren
habe
Je
vous
écris
ces
quelques
fleurs
Ich
schreibe
Ihnen
diese
paar
Blumen
Avec
mon
cœur
à
l'intérieur
Mit
meinem
Herzen
darin
Je
vous
fais
toutes
mes
excuses
Ich
bitte
Sie
vielmals
um
Entschuldigung
Je
rêve
à
vous
souvent
Ich
träume
oft
von
Ihnen
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
Je
me
réveille
à
temps
Ich
wache
rechtzeitig
auf
Mais
je
vous
vois
partout
Aber
ich
sehe
Sie
überall
Je
vous
attends
souvent
Ich
warte
oft
auf
Sie
J'invente
un
rendez-vous
Ich
erfinde
ein
Treffen
Vous
n'avez
plus
le
temps
Sie
haben
keine
Zeit
mehr
Plus
une
minute
à
vous
Keine
Minute
mehr
für
sich
Chère
amie
Liebe
Freundin
Je
vous
envoie
ces
quelques
mots
Ich
sende
Ihnen
diese
paar
Worte
Pour
vous
dire
qu'il
ne
me
fait
pas
beau
Um
Ihnen
zu
sagen,
dass
mir
das
Wetter
nicht
gut
tut
Et
que
j'ai
mal
Und
dass
ich
Schmerzen
habe
Seul,
depuis
que
je
vous
ai
perdue
Allein,
seit
ich
Sie
verloren
habe
Je
vous
écris
ces
quelques
fleurs
Ich
schreibe
Ihnen
diese
paar
Blumen
Avec
mon
cœur
à
l'intérieur
Mit
meinem
Herzen
darin
Je
vous
fais
toutes
mes
excuses
Ich
bitte
Sie
vielmals
um
Entschuldigung
Chère
amie
Liebe
Freundin
Je
vous
envoie
ces
quelques
mots
Ich
sende
Ihnen
diese
paar
Worte
Pour
vous
dire
qu'il
ne
fait
pas
beau
Um
Ihnen
zu
sagen,
dass
das
Wetter
nicht
schön
ist
Et
que
j'ai
mal
Und
dass
ich
Schmerzen
habe
Seul,
depuis
que
je
vous
ai
perdue
Allein,
seit
ich
Sie
verloren
habe
Je
vous
écris
ces
quelques
fleurs
Ich
schreibe
Ihnen
diese
paar
Blumen
Avec
mon
cœur
à
l'intérieur
Mit
meinem
Herzen
darin
Je
vous
fais
toutes
mes
excuses
Ich
bitte
Sie
vielmals
um
Entschuldigung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Aboulker, Marc Lavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.