Marc Lavoine - Comment allez-vous? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Lavoine - Comment allez-vous?




Comment allez-vous?
Как ваши дела?
Les journées se faufilent, on se perd dans les rues
Дни пролетают незаметно, мы теряемся в улицах
On nage dans les eaux troubles nous n′avons plus pied
Плывем в мутных водах, где уже не достать до дна
Dans les "ainsi soit-il" des grandes avenues
Среди "да будет так" больших проспектов
On se noie dans la foule des amours naufragés
Мы тонем в толпе разбитых любовных кораблей
Et les automobiles éperdument se ruent
И автомобили отчаянно несутся
À en perdre la boule dans les artères bouchées
Сходя с ума в забитых артериях
Je me cherche un exil tu te cherches un salut
Я ищу себе убежище, ты ищешь спасения
Au milieu de la houle, une planche, une brume
Посреди волн, доска, туман
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Les cachets d'gélatine qu′on avale résignés
Желатиновые таблетки, которые мы глотаем покорно
Pour supporter le spleen de nos corps complexés
Чтобы справиться с хандрой наших закомплексованных тел
Du sport à la machine pour se photoshoper
Спорт на тренажерах, чтобы себя фотошопить
Montrer bonne figure sur nos autoportraits
Показывать красивую картинку на наших автопортретах
Les grèves qui défilent, les vitrines brisées
Забастовки, разбитые витрины
Les cocktail Molotov sont presque démodés
Коктейли Молотова почти вышли из моды
Les attentats suicides font partis du planning
Теракты смертников стали частью расписания
Les honneurs sont posthumes les héros fatigués
Почести посмертны, герои устали
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Soudain je te regarde et soudain tu me vois
Вдруг я смотрю на тебя, и вдруг ты видишь меня
D'avoir le coeur qui bat on est presque étonné
От того, что сердце бьется, мы почти удивлены
Devant les abattoirs sur le quai de la gare
Перед скотобойнями на перроне вокзала
Sur les champs de bataille de nos Champs-Elysées
На полях сражений наших Елисейских Полей
Un espoir revenu dans nos yeux incrédules
Надежда вернулась в наши недоверчивые глаза
Un rêve que l'on croyait à jamais disparu
Мечта, которую мы считали навсегда потерянной
Un sentiment peut-être, est-ce la pleine lune?
Чувство, возможно, это полнолуние?
Les premiers mots d′amour nous font un drôle d′effet
Первые слова любви странно на нас действуют
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Les premiers mots d'amour font un drôle d′effet
Первые слова любви странно действуют
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?
Comment allez-vous?
Как твои дела?





Writer(s): Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.