Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demande-moi
Verlang es von mir
On
n'ose
pas
vraiment
se
dire
Wir
wagen
es
nicht
wirklich
auszusprechen
On
est
timide,
on
est
ainsi
fait
Wir
sind
schüchtern,
so
sind
wir
nun
mal
Mais
je
sais
que
le
désir
Aber
ich
weiß,
dass
man
das
Verlangen
Il
faut
aller
le
chercher
suchen
muss
Demande-moi
la
lune
Verlange
den
Mond
von
mir
Demande-moi
les
clefs
Verlange
die
Schlüssel
von
mir
Demande-moi
de
te
suivre,
je
te
suivrai
Verlange,
dass
ich
dir
folge,
ich
werde
dir
folgen
Demande-moi
le
ciel
Verlange
den
Himmel
von
mir
Demande-moi
l'impossible
Verlange
das
Unmögliche
von
mir
Demande-moi
ton
chemin,
je
t'aiderai
Verlange
deinen
Weg
von
mir,
ich
werde
dir
helfen
Demande-moi
ce
que
tu
veux
Verlange
von
mir,
was
du
willst
Demande
et
je
passe
aux
aveux
Verlange,
und
ich
gestehe
alles
Demande-moi
de
me
jeter
Verlange,
dass
ich
mich
Dans
tes
bras,
je
le
ferai
in
deine
Arme
werfe,
ich
werde
es
tun
À
trop
laisser
le
temps
partir
Wenn
man
die
Zeit
zu
sehr
verstreichen
lässt
On
finit
le
cœur
enfermé
endet
man
mit
einem
verschlossenen
Herzen
Dans
des
rêves
sans
avenir
In
Träumen
ohne
Zukunft
Avec
un
goût
de
tout
gâcher
Mit
dem
Beigeschmack,
alles
ruiniert
zu
haben
Demande-moi
la
lune
Verlange
den
Mond
von
mir
Demande-moi
les
clefs
Verlange
die
Schlüssel
von
mir
Demande-moi
de
te
suivre,
je
te
suivrai
Verlange,
dass
ich
dir
folge,
ich
werde
dir
folgen
Demande-moi
le
ciel
Verlange
den
Himmel
von
mir
Demande-moi
l'impossible
Verlange
das
Unmögliche
von
mir
Demande-moi
ton
chemin,
inachevé
Verlange
deinen
unvollendeten
Weg
von
mir
Demande-moi
ce
que
tu
veux
Verlange
von
mir,
was
du
willst
Demande
et
je
passe
aux
aveux
Verlange,
und
ich
gestehe
alles
Demande-moi
de
me
jeter
Verlange,
dass
ich
mich
Dans
la
vie
et
je
le
ferai
ins
Leben
stürze,
und
ich
werde
es
tun
Demande-moi
la
lune
Verlange
den
Mond
von
mir
Demande-moi
les
clefs
Verlange
die
Schlüssel
von
mir
Demande-moi
de
te
suivre,
je
te
suivrai
Verlange,
dass
ich
dir
folge,
ich
werde
dir
folgen
Demande-moi
le
ciel
Verlange
den
Himmel
von
mir
Demande-moi
l'impossible
Verlange
das
Unmögliche
von
mir
Demande-moi
ta
route,
je
l'éclairerai
Verlange
deinen
Weg,
ich
werde
ihn
erleuchten
Demande-moi
ce
que
tu
veux
Verlange
von
mir,
was
du
willst
Demande
et
je
passe
aux
aveux
Verlange,
und
ich
gestehe
alles
Demande-moi
de
me
jeter
Verlange,
dass
ich
mich
Dans
tes
bras,
je
le
ferai
in
deine
Arme
werfe,
ich
werde
es
tun
Je
le
ferai
Ich
werde
es
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Casanave, Marc Lavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.