Marc Lavoine - J'Aurais Voulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Lavoine - J'Aurais Voulu




J'Aurais Voulu
I Wish
J'aurais voulu te dire des mots nouveaux
I wish I could have said new words to you
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
I wish I could have written you letters that were as gentle as skin
J'aurais voulu changer le jour, la nuit
I wish I could have changed the day, the night
J'aurais voulu t'offrir le beau temps et la pluie
I wish I could have given you good weather and rain
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
I wish I could have saved your life a thousand times
J'aurais voulu combattre des dragons d'autrefois
I wish I could have fought dragons in the past
J'ai fait mieux que ca
I did better than that
J'ai fait mieux que ca (Que ça...)
I did better than that (Than that...)
J'aurais voulu la belle au bois dormant
I wish I was the sleeping beauty
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
I wish I was the prince on the silver steed
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
I wish I could have built a bridge from the earth to the sky
Voler parmi les goélands et les hirondelles
To fly among the seagulls and swallows
J'ai fait mieux que ca
I did better than that
J'ai fait mieux que ca (Que ça, que ça...)
I did better than that (Than that, than that...)
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
I wish I could have sailed away on a ship
Fendre les couchers du soleil au fil des eaux
To sail into the sunsets over the water
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux, des palais
I wish I could have put jewels and palaces at your feet
La Vénus de Milo, L'angélus de Millet
The Venus de Milo, The Angelus by Millet
J'ai fait mieux que ca
I did better than that
Un enfant de toi... (De toi)
A child of yours... (Yours)





Writer(s): Bedřich Smetana, Marc Esposito, Marc Lavoine, Marco Esposito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.