Paroles et traduction Marc Lavoine - J'Aurais Voulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurais
voulu
te
dire
des
mots
nouveaux
I
wish
I
could
have
said
new
words
to
you
J'aurais
voulu
t'écrire
des
lettres
à
fleur
de
peau
I
wish
I
could
have
written
you
letters
that
were
as
gentle
as
skin
J'aurais
voulu
changer
le
jour,
la
nuit
I
wish
I
could
have
changed
the
day,
the
night
J'aurais
voulu
t'offrir
le
beau
temps
et
la
pluie
I
wish
I
could
have
given
you
good
weather
and
rain
J'aurais
voulu
sauver
ta
vie
des
milliers
de
fois
I
wish
I
could
have
saved
your
life
a
thousand
times
J'aurais
voulu
combattre
des
dragons
d'autrefois
I
wish
I
could
have
fought
dragons
in
the
past
J'ai
fait
mieux
que
ca
I
did
better
than
that
J'ai
fait
mieux
que
ca
(Que
ça...)
I
did
better
than
that
(Than
that...)
J'aurais
voulu
la
belle
au
bois
dormant
I
wish
I
was
the
sleeping
beauty
J'aurais
voulu
être
le
prince
au
destrier
d'argent
I
wish
I
was
the
prince
on
the
silver
steed
J'aurais
voulu
construire
un
pont
de
la
terre
au
ciel
I
wish
I
could
have
built
a
bridge
from
the
earth
to
the
sky
Voler
parmi
les
goélands
et
les
hirondelles
To
fly
among
the
seagulls
and
swallows
J'ai
fait
mieux
que
ca
I
did
better
than
that
J'ai
fait
mieux
que
ca
(Que
ça,
que
ça...)
I
did
better
than
that
(Than
that,
than
that...)
J'aurais
voulu
partir
sur
un
vaisseau
I
wish
I
could
have
sailed
away
on
a
ship
Fendre
les
couchers
du
soleil
au
fil
des
eaux
To
sail
into
the
sunsets
over
the
water
J'aurais
voulu
mettre
à
tes
pieds
des
bijoux,
des
palais
I
wish
I
could
have
put
jewels
and
palaces
at
your
feet
La
Vénus
de
Milo,
L'angélus
de
Millet
The
Venus
de
Milo,
The
Angelus
by
Millet
J'ai
fait
mieux
que
ca
I
did
better
than
that
Un
enfant
de
toi...
(De
toi)
A
child
of
yours...
(Yours)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bedřich Smetana, Marc Esposito, Marc Lavoine, Marco Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.