Marc Lavoine - J'Ecris Des Chansons - Live Olympia 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Lavoine - J'Ecris Des Chansons - Live Olympia 2003




J'Ecris Des Chansons - Live Olympia 2003
Я пишу песни - Концерт в Олимпии 2003
J′écris tous les jours meme sans les violons
Я пишу каждый день, даже без скрипок,
Meme si j'ai le c? ur lourd quand je trouve le temps long
Даже если на сердце тяжело, когда время тянется так долго.
Pour sentir la vie, tu sais, comme on dit pour toucher le fond
Чтобы чувствовать жизнь, ты знаешь, как говорят, чтобы коснуться дна,
D′un reve endormi au fond de mon lit, qui portait ton nom
Сна, забытого на дне моей постели, сна, где звучало твое имя.
C'est ca ma pilule, c'est ca l′émotion
Это моя таблетка, это моя эмоция,
Je suis un peu ridicule à construire cette maison
Я немного нелеп, строя этот дом.
Je connais mes erreurs, mes courages et mes peurs, de demande pardon
Я знаю свои ошибки, свою смелость и свои страхи, прошу прощения.
J′accepte le bonheur jusqu'à l′abandon
Я принимаю счастье до полного самозабвения.
J'écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
Juste un peu de son, un peu de voix
Всего лишь немного звука, немного голоса.
J′écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
J'écris des chansons, et puis voilà
Я пишу песни, и вот и все.
Je suis le garcon qui ne parle pas
Я тот парень, который молчит,
J′écris des chansons, et puis je te vois
Я пишу песни, и затем вижу тебя.
J'écris tous les soirs sans inspiration
Я пишу каждый вечер без вдохновения,
Ce sont toutes ces histoires qui font ma raison
Все эти истории мой смысл существования.
Entre le silence, le bruit de l'enfance, celui des avions
Между тишиной, шумом детства, шумом самолетов,
Les vapeurs d′essence, le soleil qui danse, le soleil qui fond
Парами бензина, танцующим солнцем, тающим солнцем.
Je croise des gens perdus dans les colimacons
Я встречаю людей, затерянных в переулках,
Au coin des memes rues, c′est le meme frisson
На углу тех же улиц, та же дрожь.
Je sais dire je t'aime à devenir bleme, je sais dire vivons
Я умею сказать люблю тебя" до бледности, я умею сказать "давай жить",
Sans toi je me traîne, toujours je tourne en rond
Без тебя я влачу существование, вечно хожу по кругу.
J′écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
Juste un peu de son, un peu de voix
Всего лишь немного звука, немного голоса.
J'écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
J′écris des chansons, et puis voilà
Я пишу песни, и вот и все.
C'est ca ma facon d′etre moi
Это мой способ быть собой,
J'écris des chansons, et puis je te vois
Я пишу песни, и затем вижу тебя.
J'écris des chansons chantées comme ca
Я пишу песни, спетые вот так,
Juste un peu de son, un peu de voix
Всего лишь немного звука, немного голоса.
J′écris des chansons, Dieu sait pourquoi
Я пишу песни, Бог знает почему,
J′écris des chansons, et puis voilà
Я пишу песни, и вот и все.
Je suis le garcon qui ne parle pas
Я тот парень, который молчит,
J'écris des chansons tellement pour toi
Я пишу песни, так много для тебя.





Writer(s): jean-jacques goldman, marc lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.