Marc Lavoine - Je descends du singe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Lavoine - Je descends du singe




Je descends du singe
I Descend from the Monkey
Il y a des jours de litanie les uns jouent avec l′ennui
There are days of litany when some play with boredom
Des jours de silence les ombres pensent.
Days of silence when the shadows think.
Il y a des jours de solitude, le cœur bat plus que d'habitude.
There are days of solitude, the heart beats more than usual.
J′suis blanc comme un linge, je descends du singe.
I'm white as a sheet, I descend from the monkey.
Et je descends dans la rue parmi les gens perdus.
And I go down into the streets among the lost people.
Je vais, sur la jetée, parler au vent salé.
I go, on the pier, to talk to the salty wind.
Je vide ma bouteille, je bois jusqu'au soleil.
I empty my bottle, I drink until the sun.
Je vole jusqu'à la lie des mille et une nuits, ah!
I fly to the dregs of a thousand and one nights, ah!
J′suis blanc comme un linge, je descends du singe.
I'm white as a sheet, I descend from the monkey.
Il y a des jours tu me manques, des heures le bonheur se planque
There are days when I miss you, hours when happiness hides
Des jours de torture qui ont la dent dure.
Days of torture that have a hard tooth.
Il y a des jours de manquer d′air,
There are days of shortness of breath,
à deux doigts de se foutre en l'air.
within inches of falling apart.
J′suis blanc comme un linge, je descends du singe.
I'm white as a sheet, I descend from the monkey.
Et je descends dans la rue parmi les gens perdus.
And I go down into the streets among the lost people.
Je vais, sur la jetée, parler au vent salé.
I go, on the pier, to talk to the salty wind.
Je vide ma bouteille, je bois jusqu'au soleil.
I empty my bottle, I drink until the sun.
Je vole jusqu′à la lie des mille et une nuits, ah!
I fly to the dregs of a thousand and one nights, ah!
J'suis blanc comme un linge, je descends du singe.
I'm white as a sheet, I descend from the monkey.
Il y a des jours mal dans leur peau, qui ne trouvent pas le repos
There are days that are uncomfortable in their skin, that find no rest
Des journées entières qui partent en arrière.
Whole days that go backwards.
Et je descends dans la rue parmi les gens perdus.
And I go down into the streets among the lost people.
Je vais, sur la jetée, parler au vent salé.
I go, on the pier, to talk to the salty wind.
Je vide ma bouteille, je bois jusqu′au soleil.
I empty my bottle, I drink until the sun.
Je vole jusqu'à la lie des mille et une nuits, ah!
I fly to the dregs of a thousand and one nights, ah!
J'suis blanc comme un linge, je descends du singe.
I'm white as a sheet, I descend from the monkey.
Il y a des jours à te chercher sur les lignes de mon passé.
There are days searching for you on the lines of my past.
J′suis blanc comme un linge, je descends du singe.
I'm white as a sheet, I descend from the monkey.
Je descends du singe
I descend from the monkey
Je descends du singe
I descend from the monkey
Je descends du singe
I descend from the monkey





Writer(s): Christophe Casanave, Marc Lavoine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.