Paroles et traduction Marc Lavoine - Le parking des anges
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le parking des anges
Angels' Car Park
Une
fille
aime
un
garçon
dans
une
voiture
volée
A
girl
loves
a
boy
in
a
stolen
car
Près
d′une
villa
bidon
sur
une
zone
en
danger
Near
a
phony
villa
in
a
dangerous
zone
Terrain
vague
amarré
à
la
cité
romaine
A
vacant
lot
moored
next
to
the
Roman
city
Comme
un
fou
décoiffé
déshabille
une
reine
Like
a
crazy,
unkempt
man
undressing
a
queen
Sur
le
parking
des
anges
plus
rien
ne
les
dérange
In
the
angels'
car
park,
nothing
more
bothers
them
La
folie
les
mélange,
c'est
la
nuit
qui
les
change
Their
madness
mixes
them
together,
it's
the
night
that
changes
them
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
In
the
angels'
car
park,
two
angels
at
dawn
Ont
fait
l′amour,
ont
fait
l'amour
Made
love,
made
love
Sur
le
parking
des
anges
plus
rien
ne
les
dérange
In
the
angels'
car
park,
nothing
more
bothers
them
Quand
leurs
corps
se
mélangent
dans
la
lumière
étrange
When
their
bodies
intertwine
in
a
strange
light
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
In
the
angels'
car
park,
two
angels
at
dawn
Ont
fait
l'amour
sur
le
parking
des
anges
Made
love
in
the
angels'
car
park
Lui
il
a
sur
sa
peau
tatoué
le
nom
de
l′autre
He
has
her
name
tattooed
on
his
skin
Elle
lui
dit
qu′il
est
beau
qu'elle
en
aimera
pas
d′autres
She
tells
him
that
he's
handsome
and
that
she
won't
love
any
others
Elle
c'est
une
trafiquante
d′amour,
c'est
son
métier
She's
a
trafficker
of
love,
it's
her
trade
Mais
ce
soir
c′est
l'amante
d'un
garçon
recherché
But
tonight
she's
the
lover
of
a
wanted
boy
Sur
le
parking
des
anges
plus
rien
ne
les
dérange
In
the
angels'
car
park,
nothing
more
bothers
them
La
folie
les
mélange,
c′est
la
nuit
qui
les
change
Their
madness
mixes
them
together,
it's
the
night
that
changes
them
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
In
the
angels'
car
park,
two
angels
at
dawn
Ont
fait
l′amour,
ont
fait
l'amour
Made
love,
made
love
Sur
le
parking
des
anges
plus
rien
ne
les
dérange
In
the
angels'
car
park,
nothing
more
bothers
them
Quand
leurs
corps
se
mélangent
dans
la
lumière
étrange
When
their
bodies
intertwine
in
a
strange
light
Sur
le
parking
des
anges
deux
anges
au
petit
jour
In
the
angels'
car
park
two
angels
at
dawn
Ont
fait
l′amour
sur
le
parking
des
anges
Made
love
in
the
angels'
car
park
Les
hommes
sont
arrivés
avec
l'éclat
du
jour
The
men
arrived
with
the
break
of
day
Le
temps
s′est
arrêté,
suspendu
pour
toujours
Time
stopped,
suspended
forever
Sur
le
parking
des
anges
plus
rien
ne
les
dérange
In
the
angels'
car
park,
nothing
more
bothers
them
La
folie
les
mélange,
c'est
la
nuit
qui
les
change
Their
madness
mixes
them
together,
it's
the
night
that
changes
them
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
In
the
angels'
car
park,
two
angels
at
dawn
Ont
fait
l′amour,
ont
fait
l'amour
Made
love,
made
love
Sur
le
parking
des
anges
plus
rien
ne
les
dérange
In
the
angels'
car
park,
nothing
more
bothers
them
Quand
leurs
corps
se
mélangent
dans
la
lumière
étrange
When
their
bodies
intertwine
in
a
strange
light
Sur
le
parking
des
anges,
deux
anges
au
petit
jour
In
the
angels'
car
park,
two
angels
at
dawn
Ont
fait
l'amour
sur
le
parking
des
anges
Made
love
in
the
angels'
car
park
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Aboulker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.