Marc Lavoine - Le parking des anges - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Lavoine - Le parking des anges




Le parking des anges
Angels' Car Park
Une fille aime un garçon dans une voiture volée
A girl loves a boy in a stolen car
Près d′une villa bidon sur une zone en danger
Near a phony villa in a dangerous zone
Terrain vague amarré à la cité romaine
A vacant lot moored next to the Roman city
Comme un fou décoiffé déshabille une reine
Like a crazy, unkempt man undressing a queen
Sur le parking des anges plus rien ne les dérange
In the angels' car park, nothing more bothers them
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change
Their madness mixes them together, it's the night that changes them
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' car park, two angels at dawn
Ont fait l′amour, ont fait l'amour
Made love, made love
Sur le parking des anges plus rien ne les dérange
In the angels' car park, nothing more bothers them
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange
When their bodies intertwine in a strange light
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' car park, two angels at dawn
Ont fait l'amour sur le parking des anges
Made love in the angels' car park
Lui il a sur sa peau tatoué le nom de l′autre
He has her name tattooed on his skin
Elle lui dit qu′il est beau qu'elle en aimera pas d′autres
She tells him that he's handsome and that she won't love any others
Elle c'est une trafiquante d′amour, c'est son métier
She's a trafficker of love, it's her trade
Mais ce soir c′est l'amante d'un garçon recherché
But tonight she's the lover of a wanted boy
Sur le parking des anges plus rien ne les dérange
In the angels' car park, nothing more bothers them
La folie les mélange, c′est la nuit qui les change
Their madness mixes them together, it's the night that changes them
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' car park, two angels at dawn
Ont fait l′amour, ont fait l'amour
Made love, made love
Sur le parking des anges plus rien ne les dérange
In the angels' car park, nothing more bothers them
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange
When their bodies intertwine in a strange light
Sur le parking des anges deux anges au petit jour
In the angels' car park two angels at dawn
Ont fait l′amour sur le parking des anges
Made love in the angels' car park
Les hommes sont arrivés avec l'éclat du jour
The men arrived with the break of day
Le temps s′est arrêté, suspendu pour toujours
Time stopped, suspended forever
Sur le parking des anges plus rien ne les dérange
In the angels' car park, nothing more bothers them
La folie les mélange, c'est la nuit qui les change
Their madness mixes them together, it's the night that changes them
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' car park, two angels at dawn
Ont fait l′amour, ont fait l'amour
Made love, made love
Sur le parking des anges plus rien ne les dérange
In the angels' car park, nothing more bothers them
Quand leurs corps se mélangent dans la lumière étrange
When their bodies intertwine in a strange light
Sur le parking des anges, deux anges au petit jour
In the angels' car park, two angels at dawn
Ont fait l'amour sur le parking des anges
Made love in the angels' car park





Writer(s): Marc Lavoine, Fabrice Aboulker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.