Marc Lavoine - Le pont Mirabeau - traduction des paroles en russe

Le pont Mirabeau - Marc Lavoinetraduction en russe




Le pont Mirabeau
Мост Мирабо
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Под мостом Мирабо протекает Сена
Et nos amours, faut-il qu'il m'en souvienne?
И наша любовь, я должен помнить их?
La joie venait toujours après la peine
Радость всегда приходила после боли
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь
Les mains dans les mains restons face à face
Руки в руки, давай останемся лицом к лицу
Tandis que sous le pont de nos bras passe
Как под мостом наших рук проходит
Des éternels regards, l'onde si lasse
Вечные взгляды, волна так устала
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь
L'amour s'en va comme cette eau courante
Любовь уходит, как эта проточная вода
L'amour s'en va comme la vie est lente
Любовь уходит, как жизнь медленная
Et comme l'espérance est violente
И как сильна надежда
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь
Passent les jours et passent les semaines
Проходят дни и проходят недели
Ni temps passé ni les amours reviennent
Ни время прошло, ни любовь не возвращается
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Под мостом Мирабо протекает Сена
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Под мостом Мирабо протекает Сена
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь
Vienne la nuit, sonne l'heure
Приходите ночью, ударьте час
Les jours s'en vont, je demeure
Дни уходят, я остаюсь





Writer(s): Claude Marie Michel Tricot, Guillaume Appollinaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.