Marc Lavoine - Les Tournesols - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Lavoine - Les Tournesols




Les Tournesols
The Sunflowers
Fragile au fond de nos voix
Fragile deep in our voices
Quand on dit je t′aime, je crois
When we say I love you, I think
Frêle la folle espérance
Frail and foolish hope
Le vrai de l'enfance qu′on oublie parfois
The truth of childhood we sometimes forget
Faibles nos idées nouvelles
Weak our new ideas
Pour rendre plus belle la vie du sans joie
To make life more beautiful for the joyless
Les lettres jamais reçues
Letters never received
Celles jamais envoyées, pourquoi?
Those never sent, why?
J'voulais simplement t'apprendre à compter sur moi
I simply wanted to teach you to count on me
Oh j′voulais simplement que t′apprennes à compter avec moi
Oh I simply wanted you to learn to count with me
Sur le bout de nos doigts
On the tips of our fingers
Courir dans les tournesols
Running through the sunflowers
Marcher dans les champs de blé
Walking in the wheat fields
Retrouver les parasols
Finding the umbrellas again
Et le goût des nuits d'été
And the taste of summer nights
Les chevaux qui caracolent
Horses prancing
Les souvenirs, les démêlés
Memories, unravelings
Et les pastilles de menthol
And menthol lozenges
Le goût de la liberté
The taste of freedom
Mince la chance qui nous reste
Slim the chance we have left
Saisissons la quand même
Let's seize it anyway
Maigre comme une hirondelle, petite hirondelle
Thin as a swallow, a little swallow
Que l′hiver fait mourir
Which winter kills
Petite possibilité de sentir encore
Little possibility of still feeling
Quelque chose de chaud
Something warm
Cette minuscule résistance
This tiny resistance
Qui fait quand même bouger les choses
Which still moves things
Courir dans les tournesols
Running through the sunflowers
Marcher dans les champs de blés
Walking through the wheat fields
Retrouver les parasols
Finding the umbrellas again
Et le goût des nuits d'été
And the taste of summer nights
Les chevaux qui caracolent
Horses prancing
Comme des parents qu′ont mal tourné
Like parents who've gone wrong
Et les pastilles de menthol
And menthol lozenges
Le goût de la liberté
The taste of freedom
Courir dans les tournesols
Running through the sunflowers
Marcher dans les champs de blé
Walking in the wheat fields
Retrouver les parasols
Finding the umbrellas again
Et le goût des nuits d'été
And the taste of summer nights
Les chevaux qui caracolent
Horses prancing
Les souvenirs, les démêlés
Memories, unravelings
Et les pastilles de menthol
And menthol lozenges
Le goût de la liberté
The taste of freedom
Le goût de la liberté
The taste of freedom
Le goût de la liberté
The taste of freedom
Le goût de la liberté
The taste of freedom
Le goût de la liberté
The taste of freedom





Writer(s): Marc Lavoine, Michel Cœuriot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.