Paroles et traduction Marc Lavoine - Les Tournesols
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile
au
fond
de
nos
voix
Хрупкое
в
глубине
наших
голосов,
Quand
on
dit
je
t′aime,
je
crois
Когда
мы
говорим
"Я
люблю
тебя",
мне
кажется,
Frêle
la
folle
espérance
Непрочна
безумная
надежда,
Le
vrai
de
l'enfance
qu′on
oublie
parfois
Истина
детства,
которую
мы
иногда
забываем.
Faibles
nos
idées
nouvelles
Слабы
наши
новые
идеи,
Pour
rendre
plus
belle
la
vie
du
sans
joie
Чтобы
сделать
прекрасней
жизнь
безутешных.
Les
lettres
jamais
reçues
Письма,
которые
никогда
не
были
получены,
Celles
jamais
envoyées,
pourquoi?
Те,
что
никогда
не
были
отправлены,
почему?
J'voulais
simplement
t'apprendre
à
compter
sur
moi
Я
просто
хотел
научить
тебя
полагаться
на
меня,
Oh
j′voulais
simplement
que
t′apprennes
à
compter
avec
moi
О,
я
просто
хотел,
чтобы
ты
научилась
рассчитывать
на
меня,
Sur
le
bout
de
nos
doigts
На
кончиках
наших
пальцев.
Courir
dans
les
tournesols
Бежать
в
подсолнухах,
Marcher
dans
les
champs
de
blé
Гулять
по
пшеничным
полям,
Retrouver
les
parasols
Найти
зонтики
от
солнца
Et
le
goût
des
nuits
d'été
И
вкус
летних
ночей.
Les
chevaux
qui
caracolent
Скачущие
лошади,
Les
souvenirs,
les
démêlés
Воспоминания,
размолвки
Et
les
pastilles
de
menthol
И
мятные
пастилки,
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Mince
la
chance
qui
nous
reste
Тонкая
нить
шанса,
что
у
нас
осталась,
Saisissons
la
quand
même
Давай
все
же
ухватимся
за
нее.
Maigre
comme
une
hirondelle,
petite
hirondelle
Худая,
как
ласточка,
маленькая
ласточка,
Que
l′hiver
fait
mourir
Которую
убивает
зима.
Petite
possibilité
de
sentir
encore
Маленькая
возможность
почувствовать
еще
Quelque
chose
de
chaud
Что-то
теплое.
Cette
minuscule
résistance
Это
крошечное
сопротивление,
Qui
fait
quand
même
bouger
les
choses
Которое
все
же
меняет
положение
вещей.
Courir
dans
les
tournesols
Бежать
в
подсолнухах,
Marcher
dans
les
champs
de
blés
Гулять
по
пшеничным
полям,
Retrouver
les
parasols
Найти
зонтики
от
солнца
Et
le
goût
des
nuits
d'été
И
вкус
летних
ночей.
Les
chevaux
qui
caracolent
Скачущие
лошади,
Comme
des
parents
qu′ont
mal
tourné
Словно
родители,
которые
плохо
кончили,
Et
les
pastilles
de
menthol
И
мятные
пастилки,
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Courir
dans
les
tournesols
Бежать
в
подсолнухах,
Marcher
dans
les
champs
de
blé
Гулять
по
пшеничным
полям,
Retrouver
les
parasols
Найти
зонтики
от
солнца
Et
le
goût
des
nuits
d'été
И
вкус
летних
ночей.
Les
chevaux
qui
caracolent
Скачущие
лошади,
Les
souvenirs,
les
démêlés
Воспоминания,
размолвки,
Et
les
pastilles
de
menthol
И
мятные
пастилки,
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Le
goût
de
la
liberté
Вкус
свободы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lavoine, Michel Cœuriot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.