Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Solitude.Com / Les Yeux Revolvers
MeineEinsamkeit.Com / Augen wie Revolver
Ma
solitude
point
comme
Meine
Einsamkeit
punkt
com
Un
soleil
matinal
Ein
Sonnenaufgang
Une
migraine
en
automne
Eine
Migräne
im
Herbst
Une
aube
grise
et
sale
Eine
graue
und
schmutzige
Morgendämmerung
Le
solo
de
trombone
qui
vient
de
l'arrière
salle
Das
Posaunensolo,
das
aus
dem
Hinterzimmer
kommt
Dans
ma
mémoire
résonne
comme
un
carnet
de
bal
Hallt
in
meiner
Erinnerung
wie
ein
Tanzheft
Ma
solitude.com
MeineEinsamkeit.com
La
lumière
est
si
pâle
Das
Licht
ist
so
blass
La
lune
est
comme
une
pomme
Der
Mond
ist
wie
ein
Apfel
Mon
lit
bien
vertical
Mein
Bett
ganz
vertikal
Sur
un
nuage
de
rhum
dans
les
bois
de
santal
Auf
einer
Wolke
aus
Rum
in
den
Sandelwäldern
Comme
un
fumeur
d'opium
qui
s'en
foutrait
pas
mal
Wie
ein
Opiumraucher,
dem
alles
egal
wäre
Etre
vivant
m'étonne
ce
que
la
vie
fait
mal
Am
Leben
zu
sein,
erstaunt
mich,
wie
sehr
das
Leben
schmerzt
Elle
reprend
ce
qu'elle
donne
Es
nimmt
zurück,
was
es
gibt
C'est
la
vie
c'est
normal
So
ist
das
Leben,
es
ist
normal
Ma
solitude.com
MeineEinsamkeit.com
Ma
solitude.com
MeineEinsamkeit.com
Un
peu
spéciale,
elle
est
célibataire
Ein
bisschen
speziell,
sie
ist
Single
Le
visage
pâle,
les
cheveux
en
arrière
Das
Gesicht
blass,
die
Haare
nach
hinten
Et
j'aime
ça
Und
ich
mag
das
Elle
se
dessine
sous
des
jupes
fendues
Sie
zeichnet
sich
unter
geschlitzten
Röcken
ab
Et
je
devine
des
histoires
défendues
Und
ich
erahne
verbotene
Geschichten
C'est
comme
ça
So
ist
das
Tellement
si
belle
quand
elle
sort
So
wunderschön,
wenn
sie
ausgeht
Tellement
si
belle,
je
l'aime
tellement
si
fort
So
wunderschön,
ich
liebe
sie
so
sehr
Elle
a
les
yeux
revolver
Sie
hat
Augen
wie
Revolver
Elle
a
le
regard
qui
tue
Sie
hat
den
Blick,
der
tötet
Elle
a
tiré
la
première
Sie
hat
zuerst
geschossen
M'a
touché,
c'est
foutu
Hat
mich
getroffen,
es
ist
aus
Elle
a
les
yeux
revolver
Sie
hat
Augen
wie
Revolver
Elle
a
le
regard
qui
tue
Sie
hat
den
Blick,
der
tötet
Elle
a
tiré
la
première
Sie
hat
zuerst
geschossen
Elle
m'a
touché,
c'est
foutu
Sie
hat
mich
getroffen,
es
ist
aus
Un
peu
larguée,
un
peu
seule
sur
la
terre
Ein
bisschen
verloren,
ein
bisschen
allein
auf
der
Welt
Les
mains
tendues,
les
cheveux
en
arrière
Die
Hände
ausgestreckt,
die
Haare
nach
hinten
Et
j'aime
ça
Und
ich
mag
das
À
faire
l'amour
sur
des
malentendus
Liebe
zu
machen
auf
Missverständnissen
On
vit
toujours
des
moments
défendus
Man
erlebt
immer
verbotene
Momente
C'est
comme
ça
So
ist
das
Tellement
si
femme
quand
elle
mord
So
sehr
Frau,
wenn
sie
beißt
Tellement
si
femme,
je
l'aime
tellement
si
fort
So
sehr
Frau,
ich
liebe
sie
so
sehr
Elle
a
les
yeux
revolver
Sie
hat
Augen
wie
Revolver
Elle
a
le
regard
qui
tue
Sie
hat
den
Blick,
der
tötet
Elle
a
tiré
la
première
Sie
hat
zuerst
geschossen
M'a
touché,
c'est
foutu
Hat
mich
getroffen,
es
ist
aus
Elle
a
les
yeux
revolver
Sie
hat
Augen
wie
Revolver
Elle
a
le
regard
qui
tue
Sie
hat
den
Blick,
der
tötet
Elle
a
tiré
la
première
Sie
hat
zuerst
geschossen
Elle
m'a
touché,
c'est
foutu
Sie
hat
mich
getroffen,
es
ist
aus
Son
corps
s'achève
sous
des
draps
inconnus
Ihr
Körper
endet
unter
unbekannten
Laken
Et
moi
je
rêve
de
gestes
défendus
Und
ich
träume
von
verbotenen
Gesten
C'est
comme
ça
So
ist
das
Un
peu
spéciale,
elle
est
célibataire
Ein
bisschen
speziell,
sie
ist
Single
Le
visage
pâle,
les
cheveux
en
arrière
Das
Gesicht
blass,
die
Haare
nach
hinten
Et
j'aime
ça
Und
ich
mag
das
Tellement
si
femme
quand
elle
dort
So
sehr
Frau,
wenn
sie
schläft
Tellement
si
belle,
je
l'aime
tellement
si
fort
So
wunderschön,
ich
liebe
sie
so
sehr
Elle
a
les
yeux
revolver
Sie
hat
Augen
wie
Revolver
Elle
a
le
regard
qui
tue
Sie
hat
den
Blick,
der
tötet
Elle
a
tiré
la
première
Sie
hat
zuerst
geschossen
M'a
touché,
c'est
foutu
Hat
mich
getroffen,
es
ist
aus
Elle
a
les
yeux
revolver
Sie
hat
Augen
wie
Revolver
Elle
a
le
regard
qui
tue
Sie
hat
den
Blick,
der
tötet
Elle
a
tiré
la
première
Sie
hat
zuerst
geschossen
Elle
m'a
touché,
c'est
foutu
Sie
hat
mich
getroffen,
es
ist
aus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.