Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'Oublie Jamais
Никогда не забывай
Y'aura
des
hauts
et
des
bas
Будут
взлеты
и
падения,
Dans
la
peine
ou
dans
la
joie
В
печали
или
в
радости
On
est
si
fragile
Мы
так
хрупки,
Les
mots
doux
les
coups
durs
Нежные
слова,
тяжёлые
удары,
Grandir
et
faire
les
murs
Взрослеть
и
строить
стены.
Et
quand
tu
partiras
И
когда
ты
уйдешь
Loin
de
moi
Далеко
от
меня,
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай,
Que
je
suis
tout
nu
devant
toi
Что
я
обнажён
перед
тобой,
Que
le
mal
ne
me
fait
plus
mal
Что
боль
мне
больше
не
больно,
Mon
tout
petit
amour
Моя
маленькая
любовь,
N'oublie
jamais
l'amour
Никогда
не
забывай
любовь.
Et
tant
que
dans
mes
yeux
И
пока
в
моих
глазах
Tu
verras...
briller
Ты
увидишь...
сияние,
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай,
Que
je
t'aime
au
delà
de
moi
Что
я
люблю
тебя
больше
себя,
Que
la
vie
ne
me
fait
plus
peur
Что
жизнь
мне
больше
не
страшна,
Mon
tout
petit
amour
Моя
маленькая
любовь,
N'oublie
jamais
l'amour
Никогда
не
забывай
любовь.
Et
tant
que
dans
tes
yeux
И
пока
в
твоих
глазах
Sans
penser
à
tout
ça
Не
думай
обо
всем
этом,
Même
si
parfois
tu
m'en
veux
Даже
если
иногда
ты
злишься
на
меня
D'être
dans
tes
yeux
За
то,
что
я
в
твоих
глазах
Un
peu
trop
Слишком
много.
Ca
n'a
pas
d'importance
Это
не
имеет
значения.
Et
toutes
ces
blessures
d'enfances
И
все
эти
детские
раны
Font
nos
ressemblances
Делают
нас
похожими,
A
toi
et
à
moi
Тебя
и
меня.
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай,
Que
je
suis
tout
nu
devant
toi
Что
я
обнажён
перед
тобой,
Que
le
mal
ne
me
fait
plus
mal
Что
боль
мне
больше
не
больно,
Mon
tout
petit
amour
Моя
маленькая
любовь,
N'oublie
jamais
l'amour
Никогда
не
забывай
любовь.
Et
tant
que
dans
mes
yeux
И
пока
в
моих
глазах
Tu
verras...
briller
Ты
увидишь...
сияние,
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай,
Que
je
t'aime
au
delà
de
moi
Что
я
люблю
тебя
больше
себя,
Que
la
nuit
ne
me
fait
plus
peur
Что
ночь
мне
больше
не
страшна,
Mon
tout
petit
amour
Моя
маленькая
любовь.
Et
tant
que
dans
tes
yeux
И
пока
в
твоих
глазах
Mon
tout
petit
amour
Моя
маленькая
любовь,
N'oublie
jamais
l'amour
Никогда
не
забывай
любовь.
Et
tant
que
dans
nos
yeux
tu
verras
И
пока
в
наших
глазах
ты
увидишь
N'oublie
jamais
Никогда
не
забывай,
Que
je
suis
tout
nu
devant
toi
Что
я
обнажён
перед
тобой,
Que
la
nuit
ne
me
fait
plus
peur
Что
ночь
мне
больше
не
страшна,
Mon
tout
petit
amour
Моя
маленькая
любовь,
N'oublie
jamais
l'amour
Никогда
не
забывай
любовь.
Et
tant
que
dans
tes
yeux
il
y
aura
И
пока
в
твоих
глазах
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Lavoine, Romano Musumarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.