Paroles et traduction Marc Lavoine - Ne M'En Veux Pas De T'En Vouloir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne M'En Veux Pas De T'En Vouloir
Не вини меня за мою обиду
Ne
m'en
veut
pas
de
t'en
vouloir
Не
вини
меня
за
мою
обиду,
Mais
tu
m'en
à
bien
trop...
fait
voir
Но
ты
мне
слишком
много…
показала.
Des
vertes
et
des
pourries
И
хорошего,
и
плохого.
Ne
m'en
veut
pas
chéri
Не
вини
меня,
дорогая.
Elle
devenait
longue...
l'histoire
Эта
история
стала
слишком
длинной…
Ne
m'en
veut
pas
si
je
me
barre
Не
вини
меня,
что
я
ухожу,
Si
je
te
barre...
aussi
Что
я
вычеркиваю
тебя…
тоже
De
mon
carnet...
chéri
Из
своей
записной
книжки…
дорогая.
Ne
m'en
veut
pas
de
t'en
vouloir
Не
вини
меня
за
мою
обиду,
C'était
une
bien
jolie...
hisoitre
Это
была
красивая…
история,
Terminée
aujourd'hui
Закончившаяся
сегодня.
Je
ne
dirai
plus...
chéri
Я
больше
не
скажу…
дорогая.
Je
t'en
pri...
attends
mon
départ
Прошу
тебя…
дождись
моего
ухода.
Je
n'ai
pas
envi
de
te
voir
Я
не
хочу
видеть,
Pleurer
dans
notre
lit
Как
ты
плачешь
в
нашей
постели.
épargne
moi...
chéri
Избавь
меня
от
этого…
дорогая.
Ne
m'en
veut
pas
de
t'en
vouloir
Не
вини
меня
за
мою
обиду,
Mais
tu
m'en
à
bien
trop...
fait
voir
Но
ты
мне
слишком
много…
показала.
Ne
m'en
veut
pas
pour
ces
histoires
Не
вини
меня
за
эти
истории,
Toujours
le
bleu
se
change
en
noir
Всегда
голубое
превращается
в
черное.
Toujours
le
bleu
se
change
en
noir...
Всегда
голубое
превращается
в
черное…
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Lo, Daniel Darc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.