Marc Lavoine - Paris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Lavoine - Paris




Paris
Paris
Je marche dans tes rues
I walk in your streets
Qui me marchent sur les pieds
That trample on my feet
Je bois dans tes cafés
I drink in your cafes
Je traîne dans tes métros
I hang out in your subways
Tes trottoirs m'aiment un peu trop
Your sidewalks love me a little too much
Je rêve dans tes bistrots
I dream in your bistros
Je m'assoie sur tes bancs
I sit on your benches
Je regarde tes monuments
I look at your monuments
Je trinque à la santé de tes amants
I toast to the health of your lovers
Je laisse couler ta Seine
I watch your Seine flow by
Sous tes ponts ta rengaine
Under your bridges your refrain
Toujours après la peine
Always after the pain
Je pleure dans tes taxis
I cry in your taxis
Quand tu brilles sous la pluie
When you shine in the rain
C'que t'es belle en pleine nuit
You're so beautiful at night
Je pisse dans tes caniveaux
I pee in your gutters
C'est d'la faute à Hugo
It's Hugo's fault
Et j'picolle en argot
And I drink in slang
Je dors dans tes hôtels
I sleep in your hotels
J'adore ta tour Eiffel
I love your Eiffel Tower
Au moins elle, elle est fidèle
At least she's faithful
Quand j'te quitte un peu loin
When I leave you a little far away
Tu ressembles au chagrin
You look like sorrow
Ça m'fait un mal de chien
It hurts me terribly
Paris Paris combien
Paris Paris how much
Paris tout c'que tu veux
Paris all that you want
Boul'vard des bouleversés
Boulevard of the bouleversés
Paris tu m'as renversé
Paris you overturned me
Paris tu m'as laissé
Paris you left me
Paris Paris combien
Paris Paris how much
Paris tout c'que tu veux
Paris all that you want
Paris Paris tenu
Paris Paris held
Paris Paris perdu
Paris Paris lost
Paris tu m'as laissé
Paris you left me
Sur ton pavé
On your pavement
J'me réveille dans tes bras
I wake up in your arms
Sur tes quais y a d'la joie
There's joy on your quays
Et des loups dans tes bois
And wolves in your woods
J'me glisse dans tes cinés
I slip into your cinemas
J'me perds dans ton quartier
I get lost in your neighborhood
Je m'y retrouverai jamais
I'll never find my way around
Je nage au fil de tes gares
I swim through your train stations
Et mon regard s'égare
And my gaze wanders
J'vois passer des cafards sur tes bars
I see cockroaches crawling on your bars
J'm'accroche aux réverbères
I cling to the streetlights
Tes pigeons manquent pas d'air
Your pigeons don't lack air
Et moi de quoi j'ai l'air
And what do I look like
Paris Paris combien
Paris Paris how much
Paris tout c'que tu veux
Paris all that you want
Boul'vard des bouleversés
Boulevard of the bouleversés
Paris tu m'as renversé
Paris you overturned me
Paris tu m'as laissé
Paris you left me
Paris Paris combien
Paris Paris how much
Paris tout c'que tu veux
Paris all that you want
Paris Paris tenu
Paris Paris held
Paris Paris perdu
Paris Paris lost
Paris tu m'as laissé
Paris you left me
Sur ton pavé
On your pavement
Je marche dans tes rues
I walk in your streets
Qui me marchent sur les pieds
That trample on my feet
Je bois dans tes cafés
I drink in your cafes
Je traîne dans tes métros
I hang out in your subways
Tes trottoirs m'aiment un peu trop
Your sidewalks love me a little too much
Je rêve dans tes bistrots
I dream in your bistros





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.