Paroles et traduction Marc Lavoine - Poussière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
filles
sont
toutes
des
Cendrillon
Все
девушки
- Золушки,
La
vie
n'est
qu'une
belle
illusion
Жизнь
- лишь
прекрасная
иллюзия.
On
recommence
à
chaque
fois
Мы
начинаем
всё
сначала
каждый
раз,
On
était
ce
qu'on
deviendra
Мы
были
тем,
кем
станем.
On
se
regarde
dans
les
étoiles
Мы
смотрим
друг
на
друга
в
свете
звезд,
On
essaie
d'être
original
Мы
пытаемся
быть
оригинальными,
Et
on
s'habille
pour
l'occasion
И
наряжаемся
по
случаю.
Nous
sommes
ce
que
nous
deviendrons
Мы
есть
то,
кем
мы
станем.
Oui
j'la
vois
briller
dans
la
lumière
Да,
я
вижу,
как
ты
сияешь
в
свете,
C'est
aujourd'hui
qu'je
poussière
Сегодня
я
- пыль.
On
sait
bien
qu'on
peut
rien
y
faire
Мы
знаем,
что
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
On
s'bat
pas
contre
son
frère
Мы
не
сражаемся
против
своего
брата.
Oui
j'la
vois
briller
dans
la
lumière
Да,
я
вижу,
как
ты
сияешь
в
свете,
J'ai
nourri
dans
la
poussière
Я
взращен
в
пыли.
On
sait
bien
qu'on
peut
rien
y
faire
Мы
знаем,
что
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
Notre
vie
est
éphémère
Наша
жизнь
мимолетна.
Dans
l'univers
des
papillons
Во
вселенной
бабочек,
Que
du
pollen
à
l'horizon
Только
пыльца
на
горизонте.
Est-ce
qu'ils
se
posent
la
même
question
Задают
ли
они
себе
тот
же
вопрос?
Sommes
nous
ce
que
nous
devenons
Мы
ли
то,
кем
мы
становимся?
Oui
j'la
vois
briller
dans
la
lumière
Да,
я
вижу,
как
ты
сияешь
в
свете,
C'est
aujourd'hui
qu'je
poussière
Сегодня
я
- пыль.
On
sait
bien
qu'on
peut
rien
y
faire
Мы
знаем,
что
ничего
не
можем
с
этим
поделать,
On
s'bat
pas
contre
son
frère
Мы
не
сражаемся
против
своего
брата.
Moi
quand
je
serai
devenu
poussière
Когда
я
стану
пылью,
J'irai
m'poser
sur
l'étagère
Я
лягу
на
полку,
Sur
l'étagère
des
Cendrillon
На
полку
Золушек,
Qui
vous
essuient
et
puis
s'en
vont
Которые
стирают
тебя,
а
потом
уходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.