Paroles et traduction Marc Lavoine - Si tu veux le savoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tu veux le savoir
If You Want to Know
Tu
disais
que
c'était
provisoire
You
said
it
was
temporary
Et
j'étais
d'accord
And
I
agreed
Tu
ne
rentrais
pas
tous
les
soirs
You
didn't
come
home
every
night
C'étaient
nos
accords
Those
were
our
terms
Le
jour
où
tu
es
partie,
je
n'ai
pas
réalisé
The
day
you
left,
I
didn't
realize
Je
n'ai
pas
beaucoup
dormi,
je
t'attendais
I
didn't
sleep
much,
I
was
waiting
for
you
Tu
es
belle,
si
tu
veux
l'savoir
You're
beautiful,
if
you
want
to
know
Infidèle,
si
tu
veux
l'savoir
Unfaithful,
if
you
want
to
know
Et
si
je
traîne,
comme
tu
peux
le
voir
And
if
I'm
dragging
my
feet,
as
you
can
see
C'est
que
je
t'aime,
si
tu
veux
l'savoir
It's
because
I
love
you,
if
you
want
to
know
Ça
va,
y
a
pas
d'mal,
ça
va,
y
a
pas
d'mal
It's
okay,
there's
no
harm,
it's
okay,
there's
no
harm
Ça
va,
y
a
pas...
It's
okay,
there's
no...
On
s'quitte
avant
qu'on
s'arrache
We're
breaking
up
before
we
tear
each
other
apart
C'était
compliqué
It
was
complicated
Tu
disais
"faut
pas
qu'on
s'attache"
You
said,
"We
shouldn't
get
attached"
C'était
déjà
fait
It
was
already
done
Le
jour
où
tu
as
dit
ça,
je
n'ai
pas
réalisé
The
day
you
said
that,
I
didn't
realize
Je
n'ai
rien
fait
contre
toi,
je
t'attendais
I
didn't
do
anything
against
you,
I
was
waiting
for
you
Tu
es
belle,
si
tu
veux
l'savoir
You're
beautiful,
if
you
want
to
know
Infidèle,
si
tu
veux
l'savoir
Unfaithful,
if
you
want
to
know
Et
si
je
traîne,
comme
tu
peux
le
voir
And
if
I'm
dragging
my
feet,
as
you
can
see
C'est
que
je
t'aime,
si
tu
veux
l'savoir
It's
because
I
love
you,
if
you
want
to
know
Ça
va,
y
a
pas
d'mal,
ça
va,
y
a
pas
d'mal
It's
okay,
there's
no
harm,
it's
okay,
there's
no
harm
Ça
va,
y
a
pas...
It's
okay,
there's
no...
Le
jour
où
tu
es
partie,
je
n'ai
pas
réalisé
The
day
you
left,
I
didn't
realize
Que
demain
c'était
fini,
je
t'attendais
That
tomorrow
it
would
be
over,
I
was
waiting
for
you
Tu
es
belle,
si
tu
veux
l'savoir
You're
beautiful,
if
you
want
to
know
Infidèle,
si
tu
veux
l'savoir
Unfaithful,
if
you
want
to
know
Et
si
je
traîne,
comme
tu
peux
le
voir
And
if
I'm
dragging
my
feet,
as
you
can
see
C'est
que
je
t'aime,
si
tu
veux
l'savoir
It's
because
I
love
you,
if
you
want
to
know
Ça
va,
y
a
pas
d'mal,
ça
va,
y
a
pas
d'mal
It's
okay,
there's
no
harm,
it's
okay,
there's
no
harm
Ça
va,
y
a
pas...
It's
okay,
there's
no...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrice Marcel Florent Chapuis, Marc Lavoine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.