Paroles et traduction Marc.Made - Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
u
gon
act
under
night
sky?
Как
ты
будешь
вести
себя
под
ночным
небом?
What
u
gon'
see
in
dis
lifetime?
Что
ты
увидишь
за
свою
жизнь?
Where
yo
gon'
go
when
da
time
right?
Куда
ты
пойдешь,
когда
придет
время?
Who
u
gon'
be
in
da
limelight?
Кем
ты
станешь
в
центре
внимания?
How
u
gon'
act
under
night
sky?
Как
ты
будешь
вести
себя
под
ночным
небом?
What
u
gon'
see
in
dis
lifetime?
Что
ты
увидишь
за
свою
жизнь?
Where
yo
gon'
go
when
da
time
right?
Куда
ты
пойдешь,
когда
придет
время?
Who
u
gon'
be
in
da
limelight?
Кем
ты
станешь
в
центре
внимания?
Where
at
in
dis
time
warp
of
mischief
Где
ты
в
этой
временной
петле
озорства?
Do
you
fit
your
style
and
indifference
Соответствуешь
ли
ты
своему
стилю
и
безразличию?
I
sit
on
the
shoulders
of
robos
dat
beep
bop
boop
Я
сижу
на
плечах
роботов,
которые
бип-боп-буп
Who
got
da
ice
and
da
cream
but
never
give
you
a
scoop
У
кого
есть
мороженое
и
сливки,
но
тебе
не
дадут
ни
ложки
And
still
meltdown
once
we
acknowledge
the
drip
И
все
равно
таю,
когда
мы
признаем
крутость
Its
only
Sunday,
atop
of
my
banana
dey
split
Сегодня
только
воскресенье,
а
мой
банан
уже
разломан
Like
fruits,
organic
ripely
picked
Как
фрукты,
органические,
спелые,
собранные
So
fresh,
i
convey
her
spike
lee
flicks
Такие
свежие,
я
показываю
ей
фильмы
Спайка
Ли
You
gotta
have
it,
in
search
of
a
jewel
on
ya
ringer
Ты
должна
это
иметь,
в
поисках
драгоценности
на
твоем
пальце
What
u
find
is
middle
men
giving
you
the
finger
Что
ты
находишь,
так
это
посредников,
показывающих
тебе
средний
палец
Such
is
life,
and
theres
more
i
assure
you
Такова
жизнь,
и
я
уверяю
тебя,
есть
еще
Just
tie
ya
blindfold
and
step
through
da
portal
Просто
завяжи
повязку
на
глаза
и
пройди
через
портал
How
u
gon
act
under
night
sky?
Как
ты
будешь
вести
себя
под
ночным
небом?
What
u
gon'
see
in
dis
lifetime?
Что
ты
увидишь
за
свою
жизнь?
Where
yo
gon'
go
when
da
time
right?
Куда
ты
пойдешь,
когда
придет
время?
Who
u
gon'
be
in
da
limelight?
Кем
ты
станешь
в
центре
внимания?
How
u
gon'
act
under
night
sky?
Как
ты
будешь
вести
себя
под
ночным
небом?
What
u
gon'
see
in
dis
lifetime?
Что
ты
увидишь
за
свою
жизнь?
Where
yo
gon'
go
when
da
time
right?
Куда
ты
пойдешь,
когда
придет
время?
Who
u
gon'
be
in
da
limelight?
Кем
ты
станешь
в
центре
внимания?
Monsters
go
fe
fi
fo
fum
Монстры
идут
фе-фи-фо-фам
Getta
couple
of
beans
you
might
sprout
some
Возьми
пару
бобов,
может,
что-то
и
вырастет
You
aint
gotta
do
jack
but
stalk
green
to
climb
yo
way
up
Тебе
не
нужно
ничего
делать,
просто
цепляйся
за
зелень,
чтобы
подняться
наверх
Just
to
find
the
real
wolves
dont
huff
& puff
Только
чтобы
обнаружить,
что
настоящие
волки
не
пыхтят
и
не
дуют
May
find
3 little
piggies
all
well
equipped
Можно
найти
трех
маленьких
поросят,
хорошо
экипированных
With
a
gun
and
a
badge
for
yo
ass
lil
bitch
С
пистолетом
и
значком
для
твоей
задницы,
сучка
Thats
an
inside
joke
outside
of
da
fact
Это
внутренняя
шутка,
помимо
того
факта
Boy
u
black,
da
white
is
murder
she
wrote
Парень,
ты
черный,
белый
- это
убийство,
написала
она
Thats
serious,
but
you
sit-com
Это
серьезно,
но
ты
ситком
Even
da
best
jokes
only
last
a
season
long
Даже
лучшие
шутки
длятся
только
один
сезон
See
da
longer
you
lookin
at
dat
picture
the
more
you
hate
it
Видишь,
чем
дольше
ты
смотришь
на
эту
картину,
тем
больше
ты
ее
ненавидишь
So
what
will
you
see
when
you
make
it
Так
что
ты
увидишь,
когда
добьешься
своего?
How
u
gon
act
under
night
sky?
Как
ты
будешь
вести
себя
под
ночным
небом?
What
u
gon'
see
in
dis
lifetime?
Что
ты
увидишь
за
свою
жизнь?
Where
yo
gon'
go
when
da
time
right?
Куда
ты
пойдешь,
когда
придет
время?
Who
u
gon'
be
in
da
limelight?
Кем
ты
станешь
в
центре
внимания?
How
u
gon'
act
under
night
sky?
Как
ты
будешь
вести
себя
под
ночным
небом?
What
u
gon'
see
in
dis
lifetime?
Что
ты
увидишь
за
свою
жизнь?
Where
yo
gon'
go
when
da
time
right?
Куда
ты
пойдешь,
когда
придет
время?
Who
u
gon'
be
in
da
limelight?
Кем
ты
станешь
в
центре
внимания?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Herndon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.