Marc.Made - Speakin' Up - traduction des paroles en allemand

Speakin' Up - Marc.Madetraduction en allemand




Speakin' Up
Sprich es aus
Seems like I ain't seen you and yo fine ass for so long
Scheint, als hätte ich dich und deinen geilen Arsch so lange nicht gesehen
Every time you come thru to let time pass I'm gone
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um die Zeit zu vertreiben, bin ich weg
I ain't mad I'm just speakin' up, I'm a busy guy and you grown
Ich bin nicht sauer, ich spreche es nur aus, ich bin ein beschäftigter Typ und du bist erwachsen
So what's good right now, lemme know if you down
Also, was geht gerade, lass mich wissen, ob du dabei bist
Seems like I ain't seen you and yo fine ass for so long
Scheint, als hätte ich dich und deinen geilen Arsch so lange nicht gesehen
Every time you come thru to let time pass I'm gone
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um die Zeit zu vertreiben, bin ich weg
I ain't mad I'm just speakin' up, I'm a busy guy and you grown
Ich bin nicht sauer, ich spreche es nur aus, ich bin ein beschäftigter Typ und du bist erwachsen
So what's good right now, what's good right now?
Also, was geht gerade, was geht gerade?
Tell me something I shouldn't know
Erzähl mir etwas, das ich nicht wissen sollte
Like how all deez niggas be hyping yo flaws
Wie all diese Typen deine Fehler aufbauschen
And they slide in yo DM you see it respond
Und sie in deine DM sliden, du siehst es und antwortest
And you know dey ain't shit dey ain't me dey aint raw
Und du weißt, sie sind nichts, sie sind nicht ich, sie sind nicht echt
But you do love a crowd well you got my applause
Aber du liebst eine Menschenmenge, nun, du hast meinen Applaus
In my mind going mad and it ain't even March
In meinem Kopf werde ich verrückt und es ist nicht mal März
Got you stuck up and stiff like you cookin with starch
Du bist so steif und fest, als würdest du mit Stärke kochen
I been cookin I'm parched, I been lit its been dark
Ich habe gekocht, ich bin ausgedörrt, ich war high, es war dunkel
Funny how you show ya true face when you outta the way
Komisch, wie du dein wahres Gesicht zeigst, wenn du nicht da bist
Talkin like it's always white and black but we stuck in the gray
Du redest, als wäre es immer schwarz und weiß, aber wir stecken im Grauen fest
I know a star when I see it you really just takin up space
Ich erkenne einen Star, wenn ich ihn sehe, du nimmst eigentlich nur Platz weg
And I'm dumb enough to still let you so I got sumthin to say
Und ich bin dumm genug, dich immer noch zu lassen, also habe ich etwas zu sagen
Seems like I ain't seen you and yo fine ass for so long
Scheint, als hätte ich dich und deinen geilen Arsch so lange nicht gesehen
Every time you come thru to let time pass I'm gone
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um die Zeit zu vertreiben, bin ich weg
I ain't mad I'm just speakin' up, I'm a busy guy and you grown
Ich bin nicht sauer, ich spreche es nur aus, ich bin ein beschäftigter Typ und du bist erwachsen
So what's good right now, lemme know if you down
Also, was geht gerade, lass mich wissen, ob du dabei bist
Seems like I ain't seen you and yo fine ass for so long
Scheint, als hätte ich dich und deinen geilen Arsch so lange nicht gesehen
Every time you come thru to let time pass I'm gone
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um die Zeit zu vertreiben, bin ich weg
I ain't mad I'm just speakin' up, I'm a busy guy and you grown
Ich bin nicht sauer, ich spreche es nur aus, ich bin ein beschäftigter Typ und du bist erwachsen
So what's good right now, what's good right now?
Also, was geht gerade, was geht gerade?
Whens da last time you had a first time
Wann hattest du das letzte Mal ein erstes Mal
Like da stories you told me when you were in school
Wie die Geschichten, die du mir erzählt hast, als du in der Schule warst
How you'd get up and go out and get any dude
Wie du aufgestanden und rausgegangen bist und dir jeden Typen geholt hast
That you wanted, you wanted dick more than da truth
Den du wolltest, du wolltest Schwanz mehr als die Wahrheit
And you got it, I get it, you living dat's cool
Und du hast ihn bekommen, ich verstehe es, du lebst, das ist cool
Guess are timing was off and i came in too soon
Ich schätze, unser Timing war schlecht und ich kam zu früh
If my mind holds right in a way you too
Wenn mein Verstand richtig hält, in gewisser Weise du auch
So I'm hittin you up, I'm in town what's new?
Also melde ich mich bei dir, ich bin in der Stadt, was gibt's Neues?
But knowing you, you probably wont respond
Aber da ich dich kenne, wirst du wahrscheinlich nicht antworten
You prolly textin back "lol" just to waste some time
Du schreibst wahrscheinlich "lol" zurück, nur um Zeit zu verschwenden
Damn, in all honesty I den said enough
Verdammt, ganz ehrlich, ich habe genug gesagt
Lemme know when you tryna chill so you can make it up
Lass mich wissen, wann du chillen willst, damit du es wiedergutmachen kannst
Seems like I ain't seen you and yo fine ass for so long
Scheint, als hätte ich dich und deinen geilen Arsch so lange nicht gesehen
Every time you come thru to let time pass I'm gone
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um die Zeit zu vertreiben, bin ich weg
I ain't mad I'm just speakin' up, I'm a busy guy and you grown
Ich bin nicht sauer, ich spreche es nur aus, ich bin ein beschäftigter Typ und du bist erwachsen
So what's good right now, lemme know if you down
Also, was geht gerade, lass mich wissen, ob du dabei bist
Seems like I ain't seen you and yo fine ass for so long
Scheint, als hätte ich dich und deinen geilen Arsch so lange nicht gesehen
Every time you come thru to let time pass I'm gone
Jedes Mal, wenn du vorbeikommst, um die Zeit zu vertreiben, bin ich weg
I ain't mad I'm just speakin' up, I'm a busy guy and you grown
Ich bin nicht sauer, ich spreche es nur aus, ich bin ein beschäftigter Typ und du bist erwachsen
So what's good right now, what's good right now?
Also, was geht gerade, was geht gerade?





Writer(s): Marcus Herndon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.