Marc Parrot - Rompecabezas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Parrot - Rompecabezas




Rompecabezas
Puzzle
Hoy he buscado en los armarios
Today I searched in the closets
Trozos de mi corazón
Pieces of my heart
Que se partieron hace años
That broke years ago
Contra muros de razón
Against walls of reason
He descubierto algunos sueños
I discovered some dreams
Que flotaban sobre el mar
That were floating on the sea
Igual que náufragos de un tiempo
Like castaways from a time
Al que no puedo regresar
To which I cannot return
Este es mi rompecabezas
This is my puzzle
Al que le faltan piezas
To which pieces are missing
Algunas de ellas se han perdido
Some of them have been lost
Las otras nunca he sabido
The others I have never known
Donde ponerlas
Where to put them
Voy andando sobre mis huellas,
I am walking in my footsteps,
Voy camino a donde he llegado
I am on my way to where I arrived
Persiguiendo recuerdos que olvidé
Chasing memories that I forgot
Voy tirando de mis engaños
I am pulling on my deceptions
Comodines de un juego extraño
Wild cards of a strange game
En el puzle que no terminaré
In the puzzle that I will not finish
He regresado a mi pasado
I have returned to my past
En busca de una pieza más
In search of one more piece
Que me encajara en el vacío
That would fit me into the void
Que ahora llena mi ansiedad
That now fills my anxiety
Hoy ordenando fotos viejas
Today, sorting through old photos
He empezado a comprender
I have begun to understand
Que he vuelto al cruce de caminos
That I have returned to the crossroads
Que partió mi vida en cien
That split my life in a hundred
Este es mi rompecabezas
This is my puzzle
Al que le faltan piezas
To which pieces are missing
Algunas de ellas se han perdido
Some of them have been lost
Las otras nunca he sabido
The others I have never known
Donde ponerlas
Where to put them
Voy andando sobre mis huellas,
I am walking in my footsteps,
Voy camino a donde he llegado
I am on my way to where I arrived
Persiguiendo recuerdos que olvidé
Chasing memories that I forgot
Voy tirando de mis engaños
I am pulling on my deceptions
Comodines de un juego extraño
Wild cards of a strange game
En el puzle que no terminaré
In the puzzle that I will not finish
Voy andando sobre mis huellas,
I am walking in my footsteps,
Voy camino a donde he llegado
I am on my way to where I arrived
Persiguiendo recuerdos que olvidé
Chasing memories that I forgot
Voy tirando de mis engaños
I am pulling on my deceptions
Comodines de un juego extraño
Wild cards of a strange game
En el puzle que no terminaré
In the puzzle that I will not finish





Writer(s): Marc Parrot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.