Paroles et traduction Marc Parrot - Rompecabezas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
he
buscado
en
los
armarios
Today
I
searched
in
the
closets
Trozos
de
mi
corazón
Pieces
of
my
heart
Que
se
partieron
hace
años
That
broke
years
ago
Contra
muros
de
razón
Against
walls
of
reason
He
descubierto
algunos
sueños
I
discovered
some
dreams
Que
flotaban
sobre
el
mar
That
were
floating
on
the
sea
Igual
que
náufragos
de
un
tiempo
Like
castaways
from
a
time
Al
que
no
puedo
regresar
To
which
I
cannot
return
Este
es
mi
rompecabezas
This
is
my
puzzle
Al
que
le
faltan
piezas
To
which
pieces
are
missing
Algunas
de
ellas
se
han
perdido
Some
of
them
have
been
lost
Las
otras
nunca
he
sabido
The
others
I
have
never
known
Donde
ponerlas
Where
to
put
them
Voy
andando
sobre
mis
huellas,
I
am
walking
in
my
footsteps,
Voy
camino
a
donde
he
llegado
I
am
on
my
way
to
where
I
arrived
Persiguiendo
recuerdos
que
olvidé
Chasing
memories
that
I
forgot
Voy
tirando
de
mis
engaños
I
am
pulling
on
my
deceptions
Comodines
de
un
juego
extraño
Wild
cards
of
a
strange
game
En
el
puzle
que
no
terminaré
In
the
puzzle
that
I
will
not
finish
He
regresado
a
mi
pasado
I
have
returned
to
my
past
En
busca
de
una
pieza
más
In
search
of
one
more
piece
Que
me
encajara
en
el
vacío
That
would
fit
me
into
the
void
Que
ahora
llena
mi
ansiedad
That
now
fills
my
anxiety
Hoy
ordenando
fotos
viejas
Today,
sorting
through
old
photos
He
empezado
a
comprender
I
have
begun
to
understand
Que
he
vuelto
al
cruce
de
caminos
That
I
have
returned
to
the
crossroads
Que
partió
mi
vida
en
cien
That
split
my
life
in
a
hundred
Este
es
mi
rompecabezas
This
is
my
puzzle
Al
que
le
faltan
piezas
To
which
pieces
are
missing
Algunas
de
ellas
se
han
perdido
Some
of
them
have
been
lost
Las
otras
nunca
he
sabido
The
others
I
have
never
known
Donde
ponerlas
Where
to
put
them
Voy
andando
sobre
mis
huellas,
I
am
walking
in
my
footsteps,
Voy
camino
a
donde
he
llegado
I
am
on
my
way
to
where
I
arrived
Persiguiendo
recuerdos
que
olvidé
Chasing
memories
that
I
forgot
Voy
tirando
de
mis
engaños
I
am
pulling
on
my
deceptions
Comodines
de
un
juego
extraño
Wild
cards
of
a
strange
game
En
el
puzle
que
no
terminaré
In
the
puzzle
that
I
will
not
finish
Voy
andando
sobre
mis
huellas,
I
am
walking
in
my
footsteps,
Voy
camino
a
donde
he
llegado
I
am
on
my
way
to
where
I
arrived
Persiguiendo
recuerdos
que
olvidé
Chasing
memories
that
I
forgot
Voy
tirando
de
mis
engaños
I
am
pulling
on
my
deceptions
Comodines
de
un
juego
extraño
Wild
cards
of
a
strange
game
En
el
puzle
que
no
terminaré
In
the
puzzle
that
I
will
not
finish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Parrot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.