Marc Parrot - Un Pla Perfecte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Parrot - Un Pla Perfecte




Un Pla Perfecte
A Perfect Plan
Llançar de molt lluny un dard i fer diana
To throw a dart from afar and hit the bullseye
Llançar una pilota enlaire i encistellar-la
To toss a ball into the air and make a basket
Després disparar l'arpó i matar el peix gros
To shoot a harpoon and kill a big fish
I aparèixer per casa teva amb un ram de sort
And to show up at your house with a bouquet of luck
Idees que fossin claus per un pla perfecte
Ideas that were keys to a perfect plan
Barreges que es convertirien en receptes
Mixtures that would become recipes
Trobar sense buscar el que necessitava
To find without searching what I needed
No carregar mai res d'allò que em sobrava
Never to carry anything extra
I no haver envejat ningú, no haver desitjat mai
And not to have envied anyone, never to have desired
El que altres tenen i segur que tu ja no tindràs
What others have and you certainly will not have
Saber-se guanyador de cap competició
To know that you are a winner of no competition
I amb la bola del món jugar sense por de deixar-la un dia abandonada
And to play with the globe without fear of leaving it abandoned one day
Penjada a la teulada
Hanging from the roof
Portar el primer petó sempre a la butxaca
To always carry the first kiss in your pocket
Despertar abans de passar-me la parada
To wake up before I miss the stop
Tenir molta sed quan m'omplo la boca d'aigua
To be very thirsty when I fill my mouth with water
Saber que avui t'has vestit per agradar-me
To know that you have dressed today to please me
I no haver envejat ningú, no haver desitjat mai
And not to have envied anyone, never to have desired
El que altres tenen i segur que tu ja no tindràs
What others have and you certainly will not have
Saber-se guanyador de cap competició
To know that you are a winner of no competition
I amb la bola del món jugar sense por de deixar-la un dia abandonada
And to play with the globe without fear of leaving it abandoned one day
Penjada a la teulada
Hanging from the roof
I saber escollir a l'atzar i no haver de triar
And to know how to choose randomly and not to have to choose
Sentir sempre que estàs al millor lloc on pots estar
To always feel that you are in the best place you can be
Trobar el sol quan fa fred i quan et vols mullar
To find the sun when it is cold and when you want to get wet
Trobar algú que sota la pluja et vulgui acompanyar
To find someone who wants to accompany you in the rain
I de vida quedar-te amb l'ànima amarada
And to be left with a soul soaked with life





Writer(s): Marc Parrot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.