Marc Pircher - Warum gerade ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Pircher - Warum gerade ich




Warum gerade ich
Why (right) me
Warum gerade ich ...
Why (right) me ...
Strophe 1:
Verse 1:
Ich bin bestimmt nicht einfach, kein Nullachtfünfzehn Typ,
I'm certainly not easy, not a Mr. Average,
Aber genau in diesen Spinner, hast du dich mal verliebt.
But it's this goofball you fell for, hook, line, and sinker.
Ich trage keinen Anzug, und schlaf auch gern mal aus,
I don't wear a suit, and I like to sleep in,
Ich sag meistens was ich denke, krieg auch nicht bloß Applaus.
I usually say what I think, which doesn't always win applause.
Du könntest jeden andern haben, ohne Chaos ganz entspannt,
You could have any other guy, without all the drama,
Muss es ausgerechnet ich sein, der dein Leben so verplant.
Why does it have to be me, who turns your life upside down?
Warum gerade ich, was ist bloß in dich gefahr'n,
Why (right) me, what the heck got into you,
Könntest so viel dir erspar'n, warum tust du dir das an.
You could save yourself so much trouble, why do you put yourself through this.
Warum gerade ich, sag's mir heute jetzt und hier,
Why (right) me, tell me today, right now,
Hey was liegt dir denn an mir, und was fühlst du tief in dir.
Hey what is it about me, and what do you feel deep inside you.
Strophe 2:
Verse 2:
Auch Männer sind mal Zicken, man sieht es ja an mir,
Men can be such nags, just look at me,
Ich geh' manchmal schnell zur Decke, und kann Nerven strapazier'n.
I sometimes go through the roof, and can really test your patience.
Du könntest jeden andern haben, ohne Chaos ganz entspannt,
You could have any other guy, without all the drama,
Muss es ausgerechnet ich sein, der dein Leben so verplant.
Why does it have to be me, who turns your life upside down?
Warum gerade ich, was ist bloß in dich gefahr'n,
Why (right) me, what the heck got into you,
Könntest so viel dir erspar'n, warum tust du dir das an.
You could save yourself so much trouble, why do you put yourself through this.
Warum gerade ich, sag's mir heute jetzt und hier,
Why (right) me, tell me today, right now,
Hey was liegt dir denn an mir, und was fühlst du tief in dir.
Hey what is it about me, and what do you feel deep inside you.
Ich kann dir nur dafür danken, dass du noch immer bei mir bist,
All I can do is thank you, for still being here with me,
Dass du mich nimmst so wie ich bin, und meine Fehler oft vergisst.
That you take me just as I am, and often forget my mistakes.
Warum gerade ich, was ist bloß in dich gefahr'n,
Why (right) me, what the heck got into you,
Könntest so viel dir erspar'n, warum tust du dir das an.
You could save yourself so much trouble, why do you put yourself through this.
Warum gerade ich, sag's mir heute jetzt und hier,
Why (right) me, tell me today, right now,
Hey was liegt dir denn an mir, und was fühlst du tief in dir.
Hey what is it about me, and what do you feel deep inside you.
Warum gerade ich, sag's mir heute jetzt und hier,
Why (right) me, tell me today, right now,
Hey was liegt dir denn an mir, warum gerade ich ...
Hey what is it about me, why (right) me ...





Writer(s): Christian Zierhofer, Mathias Teriet, Marc Pircher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.