Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
ist
erst
15
Jahre,
auf
seinem
Schädel
fehlen
die
Haare
He
is
only
15
years
old,
there
is
no
hair
on
his
skull
Er
ist
mager
der
Doctor
gibt
ihm
höchstens
noch
ein
paar
Tage.
He
is
skinny,
the
doctor
gives
him
a
few
more
days
at
most.
Dieso
Schemostrahlen
wollen
ihn
lebendig
begraben
These
chemo
rays
want
to
bury
him
alive
Er
kann
den
Virus
in
seinen
Körper
mit
den
Händen
nicht
schlagen.
He
can't
beat
the
virus
in
his
body
with
his
hands.
Diese
Schmerzen
machen
ihn
wahnsinnig,
bringen
ihn
zum
rasen
This
pain
drives
him
crazy,
makes
him
rush
Er
ist
zu
jung
zu
Sterben
will
den
Platz
im
Himmel
nicht
haben
He
is
too
young
to
die,
doesn't
want
a
place
in
heaven
Das
seine
Zeit
gekommen
ist
darf
man
nem
Kind
doch
nicht
sagen,
You
can't
tell
a
child
that
his
time
has
come,
Und
seine
Mutter
weiß
es,
geht
hin
und
will
ihn
umarmen.
And
his
mother
knows
it,
goes
and
wants
to
hug
him.
Doch
er
sagt
"Danke
Mama"doch
er
will
nicht
sehen
das
sie
Hofft
But
he
says
"Thank
you
Mama"
but
he
doesn't
want
to
see
that
she
hopes
Er
fällt
in
ein
tiefes
Loch
und
glaubt
nicht
mehr
an
Liebe
von
Gott,
He
falls
into
a
deep
hole
and
no
longer
believes
in
God's
love,
Sein
Schicksal
hat
jemand
geschrieben
und
es
richtig
verbockt
Someone
wrote
his
fate
and
really
messed
it
up
All
diese
Fragen
nach
dem
Warum
gehen
nicht
in
sein
Kopf!
All
these
questions
about
why
don't
go
into
his
head!
Die
letzten
Atemzüge-
schweißgebadet
The
last
breaths
- sweaty
Sein
Papa
nimmt
ihn
in
die
Arme
His
dad
takes
him
in
his
arms
Und
weint,
denn
er
weiß
was
seinen
Sohn
erwartet
And
cries
because
he
knows
what
awaits
his
son
Die
letzet
Phase
es
ist
einzusehen
The
last
phase
it
can
be
seen
Er
hat
gekämpft,
aber
jetzt
ist
seine
Zeit
zugehen
He
fought
but
now
it's
his
time
to
go
Und
dennoch
zieht
er
seine
Kopfhöhrer
auf
hört
jedes
Mal
ein
lied,
And
yet
he
puts
on
his
headphones,
listens
to
a
song
every
time,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihm
noch
etwas
liebt
Because
music
is
the
only
thing
that
still
loves
him
something
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
A
piece
of
perfect
world,
a
bit
of
paradise
Aber
manche
Menschen
bekommen
das
nie.
But
some
people
never
get
that.
Und
trotzdem
zieht
er
seine
Kopfhöhrer
auf
hört
jedes
Mal
ein
lied,
And
still
he
puts
on
his
headphones,
listens
to
a
song
every
time,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihm
noch
etwas
liebt
Because
music
is
the
only
thing
that
still
loves
him
something
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
A
piece
of
perfect
world,
a
bit
of
paradise
Aber
manche
Menschen
bekommen
das
nie.
But
some
people
never
get
that.
Sie
ist
erst
18
Jahre
und
läuft
allein
durch
die
Straßen
She
is
only
18
years
old
and
walks
the
streets
alone
Sie
hat
ein
dunkles
Geheimnis
und
darf
es
keinem
verraten.
She
has
a
dark
secret
and
can't
tell
anyone.
Sie
ist
verzweifelt
und
würd
es
gern
einfach
noch
sagen
She
is
desperate
and
would
just
like
to
say
it
Doch
ihr
Wille
ist
längst
gebrochen
es
war
einfach
zerschlagen.
But
her
will
has
long
been
broken,
it
was
simply
shattered.
Sie
beißt
auf
die
Zähne
verdrängt
She
grits
her
teeth,
represses
Scheißt
auf
das
Leben
und
denkt
Doesn't
give
a
shit
about
life
and
thinks
Irgendwann
lässt
er
sie
gehen
und
sie
kann
Leben
wie'n
Mensch,
Someday
he'll
let
her
go
and
she
can
live
like
a
human,
Sie
hat
nem
falschen
Typen
damals
ihr
Seele
geschenkt
She
gave
her
soul
to
the
wrong
guy
back
then
Und
ihre
Tränen
sieht
man
nicht,
weil
sie
der
Regen
verdrängt!
And
you
don't
see
her
tears
because
the
rain
pushes
them
away!
Manipuliert
früher
war
er
anders
zu
ihr
Manipulated
he
used
to
be
different
to
her
Jetzt
zählt
er
seine
Scheine
währrend
sie
ein
anderer
berührt
Now
he
counts
his
bills
while
another
one
touches
her
Sie
war
lange
verwirrt
She
was
confused
for
a
long
time
Und
das
Gefühl
das
Liebe
bezahlt
werden
muss
hat
sich
manifestiert.
And
the
feeling
that
love
has
to
be
paid
for
has
manifested
itself.
Immer
dann
wenn
es
nicht
tiefer
geht,
Whenever
it
doesn't
go
deeper,
Zeigt
er
das
es
tiefer
geht
und
die
Drogen
machen
dann
den
Rest
auf
diesem
Weg.
He
shows
that
it
goes
deeper
and
the
drugs
then
do
the
rest
on
this
path.
Dieser
Schmutz
auf
ihr
geht
nicht
mehr
ab
This
dirt
on
her
won't
come
off
Sie
ist
zu
stolz
zum
sterben
aber
für
das
Leben
zu
schwach.
She's
too
proud
to
die
but
too
weak
to
live.
Und
dennoch
zieht
sie
ihre
Kopfhöhrer
auf,
Kopfhörer
auf.
And
yet
she
puts
on
her
headphones,
headphones
on.
Ihre
Kopfhörer
auf...
Her
headphones
on...
Und
deshalb
zieht
sie
ihre
Kopfhörer
auf
hört
jedes
Mal
ein
Lied,
And
that's
why
she
puts
on
her
headphones,
listens
to
a
song
every
time,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihr
noch
etwas
liebt
Because
music
is
the
only
thing
that
still
loves
her
something
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
A
piece
of
perfect
world,
a
bit
of
paradise
Aber
manche
Menschen
bekommen
das
nie
But
some
people
never
get
that.
Und
trotzem
zieht
sie
ihre
Kopfhörer
auf
hört
jedes
Mal
ein
Lied,
And
still
she
puts
on
her
headphones,
listens
to
a
song
every
time,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihr
nocht
etwas
liebt
Because
music
is
the
only
thing
that
still
loves
her
something
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
A
piece
of
perfect
world,
a
bit
of
paradise
Aber
manchen
Menschen
bekommen
das
nie
But
some
people
never
get
that.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Reis, Raphael Ragucci
Album
Monolog
date de sortie
04-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.