Paroles et traduction Marc Reis - Kopfhörer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
ist
erst
15
Jahre,
auf
seinem
Schädel
fehlen
die
Haare
Ему
всего
15
лет,
на
голове
нет
волос,
Er
ist
mager
der
Doctor
gibt
ihm
höchstens
noch
ein
paar
Tage.
Он
худой,
доктор
даёт
ему
от
силы
пару
дней.
Dieso
Schemostrahlen
wollen
ihn
lebendig
begraben
Эти
лучи
химиотерапии
хотят
похоронить
его
заживо,
Er
kann
den
Virus
in
seinen
Körper
mit
den
Händen
nicht
schlagen.
Он
не
может
победить
вирус
в
своем
теле.
Diese
Schmerzen
machen
ihn
wahnsinnig,
bringen
ihn
zum
rasen
Эта
боль
сводит
его
с
ума,
заставляет
бесноваться,
Er
ist
zu
jung
zu
Sterben
will
den
Platz
im
Himmel
nicht
haben
Он
слишком
молод,
чтобы
умирать,
не
хочет
места
на
небесах.
Das
seine
Zeit
gekommen
ist
darf
man
nem
Kind
doch
nicht
sagen,
Ребенку
нельзя
говорить,
что
его
время
пришло,
Und
seine
Mutter
weiß
es,
geht
hin
und
will
ihn
umarmen.
И
его
мать
знает
это,
подходит
и
хочет
обнять
его.
Doch
er
sagt
"Danke
Mama"doch
er
will
nicht
sehen
das
sie
Hofft
Но
он
говорит:
"Спасибо,
мама",
но
он
не
хочет
видеть
её
надежду.
Er
fällt
in
ein
tiefes
Loch
und
glaubt
nicht
mehr
an
Liebe
von
Gott,
Он
падает
в
глубокую
яму
и
больше
не
верит
в
любовь
Бога,
Sein
Schicksal
hat
jemand
geschrieben
und
es
richtig
verbockt
Кто-то
написал
его
судьбу
и
сильно
её
испортил.
All
diese
Fragen
nach
dem
Warum
gehen
nicht
in
sein
Kopf!
Все
эти
вопросы
"почему"
не
лезут
ему
в
голову!
Die
letzten
Atemzüge-
schweißgebadet
Последние
вздохи
— в
холодном
поту.
Sein
Papa
nimmt
ihn
in
die
Arme
Его
папа
берет
его
на
руки
Und
weint,
denn
er
weiß
was
seinen
Sohn
erwartet
И
плачет,
ведь
он
знает,
что
ждет
его
сына.
Die
letzet
Phase
es
ist
einzusehen
Последняя
фаза,
это
очевидно,
Er
hat
gekämpft,
aber
jetzt
ist
seine
Zeit
zugehen
Он
боролся,
но
теперь
его
время
уходить.
Und
dennoch
zieht
er
seine
Kopfhöhrer
auf
hört
jedes
Mal
ein
lied,
И
все
же
он
надевает
наушники,
каждый
раз
слушает
песню,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihm
noch
etwas
liebt
Ведь
музыка
— единственное,
что
еще
хоть
немного
любит
его.
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
Кусочек
идеального
мира,
немного
рая,
Aber
manche
Menschen
bekommen
das
nie.
Но
некоторым
людям
этого
никогда
не
получить.
Und
trotzdem
zieht
er
seine
Kopfhöhrer
auf
hört
jedes
Mal
ein
lied,
И
все
же
он
надевает
наушники,
каждый
раз
слушает
песню,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihm
noch
etwas
liebt
Ведь
музыка
— единственное,
что
еще
хоть
немного
любит
его.
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
Кусочек
идеального
мира,
немного
рая,
Aber
manche
Menschen
bekommen
das
nie.
Но
некоторым
людям
этого
никогда
не
получить.
Sie
ist
erst
18
Jahre
und
läuft
allein
durch
die
Straßen
Ей
всего
18
лет,
и
она
идет
одна
по
улицам,
Sie
hat
ein
dunkles
Geheimnis
und
darf
es
keinem
verraten.
У
нее
есть
темная
тайна,
и
она
не
может
никому
её
рассказать.
Sie
ist
verzweifelt
und
würd
es
gern
einfach
noch
sagen
Она
в
отчаянии
и
хотела
бы
просто
сказать
об
этом,
Doch
ihr
Wille
ist
längst
gebrochen
es
war
einfach
zerschlagen.
Но
её
воля
давно
сломлена,
просто
разбита.
Sie
beißt
auf
die
Zähne
verdrängt
Она
стискивает
зубы,
вытесняет,
Scheißt
auf
das
Leben
und
denkt
Плевать
на
жизнь,
и
думает,
Irgendwann
lässt
er
sie
gehen
und
sie
kann
Leben
wie'n
Mensch,
Когда-нибудь
он
отпустит
её,
и
она
сможет
жить
как
человек.
Sie
hat
nem
falschen
Typen
damals
ihr
Seele
geschenkt
Она
отдала
свою
душу
не
тому
парню.
Und
ihre
Tränen
sieht
man
nicht,
weil
sie
der
Regen
verdrängt!
И
её
слез
не
видно,
потому
что
их
скрывает
дождь!
Manipuliert
früher
war
er
anders
zu
ihr
Манипулирует,
раньше
он
был
с
ней
другим,
Jetzt
zählt
er
seine
Scheine
währrend
sie
ein
anderer
berührt
Теперь
он
считает
свои
деньги,
пока
другой
трогает
её.
Sie
war
lange
verwirrt
Она
долго
была
в
замешательстве,
Und
das
Gefühl
das
Liebe
bezahlt
werden
muss
hat
sich
manifestiert.
И
чувство,
что
за
любовь
нужно
платить,
укоренилось.
Immer
dann
wenn
es
nicht
tiefer
geht,
Всегда,
когда
кажется,
что
хуже
некуда,
Zeigt
er
das
es
tiefer
geht
und
die
Drogen
machen
dann
den
Rest
auf
diesem
Weg.
Он
показывает,
что
может
быть
хуже,
и
наркотики
делают
все
остальное
на
этом
пути.
Dieser
Schmutz
auf
ihr
geht
nicht
mehr
ab
Эта
грязь
на
ней
больше
не
смывается,
Sie
ist
zu
stolz
zum
sterben
aber
für
das
Leben
zu
schwach.
Она
слишком
горда,
чтобы
умереть,
но
слишком
слаба
для
жизни.
Und
dennoch
zieht
sie
ihre
Kopfhöhrer
auf,
Kopfhörer
auf.
И
все
же
она
надевает
наушники,
наушники.
Ihre
Kopfhörer
auf...
Свои
наушники...
Und
deshalb
zieht
sie
ihre
Kopfhörer
auf
hört
jedes
Mal
ein
Lied,
И
поэтому
она
надевает
наушники,
каждый
раз
слушает
песню,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihr
noch
etwas
liebt
Ведь
музыка
— единственное,
что
еще
хоть
немного
любит
её.
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
Кусочек
идеального
мира,
немного
рая,
Aber
manche
Menschen
bekommen
das
nie
Но
некоторым
людям
этого
никогда
не
получить.
Und
trotzem
zieht
sie
ihre
Kopfhörer
auf
hört
jedes
Mal
ein
Lied,
И
все
же
она
надевает
наушники,
каждый
раз
слушает
песню,
Denn
Musik
ist
das
einzige
was
ihr
nocht
etwas
liebt
Ведь
музыка
— единственное,
что
еще
хоть
немного
любит
её.
Ein
Stückchen
heile
Welt,
ein
bisschen
Paradies
Кусочек
идеального
мира,
немного
рая,
Aber
manchen
Menschen
bekommen
das
nie
Но
некоторым
людям
этого
никогда
не
получить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Reis, Raphael Ragucci
Album
Monolog
date de sortie
04-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.