Marc Roberts - Once Upon a Time - traduction des paroles en allemand

Once Upon a Time - Marc Robertstraduction en allemand




Once Upon a Time
Es war einmal
I can still remember when I was twelve years old
Ich kann mich noch gut erinnern, als ich zwölf Jahre alt war
The days were so much longer
Die Tage waren so viel länger
The nights were never cold
Die Nächte waren nie kalt
I remember Granddad workin' in the fields
Ich erinnere mich, wie Opa auf den Feldern arbeitete
While Grandma worked inside the house
Während Oma drinnen im Haus arbeitete
Preparing all the meals
Und all die Mahlzeiten zubereitete
The sun was always shining
Die Sonne schien immer
Everyday a battle won
Jeder Tag ein gewonnener Kampf
I had no cares or worries then
Ich hatte damals keine Sorgen
Now I'm sad that they are gone
Jetzt bin ich traurig, dass sie vorbei sind
But that was once upon a time
Aber das war einmal
And oh so long ago
Und ach, so lange her
Now all I have are photographs
Jetzt habe ich nur noch Fotografien
And all I have to show
Und alles, was ich zeigen kann
Are the lines upon my face
Sind die Linien auf meinem Gesicht
Ploughed and scarred by time
Von der Zeit gepflügt und gezeichnet
And a treasure full of memories
Und ein Schatz voller Erinnerungen
Still locked inside my mind
Noch immer in meinem Kopf verschlossen
Now seasons come and go
Nun kommen und gehen die Jahreszeiten
And change the way we are
Und verändern uns
The things we knew for certain
Die Dinge, die wir sicher wussten
Have drifted off so far
Sind so weit weg gedriftet
The ones we loved so dearly
Die, die wir so sehr liebten
Have now passed and gone
Sind nun vergangen und fort
With the world upon our shoulders
Mit der Welt auf unseren Schultern
We try to struggle on
Versuchen wir weiterzukämpfen
But I learned by taking chances
Aber ich habe gelernt, indem ich Risiken einging
And I'll teach what I have learned
Und ich werde lehren, was ich gelernt habe
So my children and their children
Damit meine Kinder und deren Kinder
Will realize where they came from
Erkennen, woher sie kamen
But that was once upon a time
Aber das war einmal
And oh so long ago
Und ach, so lange her
Now all I have are photographs
Jetzt habe ich nur noch Fotografien
And all I have to show
Und alles, was ich zeigen kann
Are the lines upon my face
Sind die Linien auf meinem Gesicht
Ploughed and scarred by time
Von der Zeit gepflügt und gezeichnet
And a treasure full of memories
Und ein Schatz voller Erinnerungen
Still locked inside my mind
Noch immer in meinem Kopf verschlossen
As the journeys end gets nearer
Wenn das Ende der Reise näher rückt
And light is getting dim
Und das Licht schwächer wird
If I could start again tomorrow
Wenn ich morgen neu anfangen könnte
I wouldn't change a thing.
Ich würde nichts ändern.





Writer(s): Marc Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.