Marc Robine - Aux marches du palais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Robine - Aux marches du palais




Aux marches du palais
У дворца на ступеньках
Aux marches du palais
У дворца на ступеньках,
Aux marches du palais
У дворца на ступеньках
Y a une tant belle fille
Есть прекрасная девушка,
Y a une tant belle fille
Есть прекрасная девушка,
Elle a tant d'amoureux
У неё столько поклонников,
Elle a tant d'amoureux
У неё столько поклонников,
Qu'elle ne sait lequel prendre
Что она не знает, кого выбрать.
Qu'elle ne sait lequel prendre
Что она не знает, кого выбрать.
C'est un p'tit cordonnier
Это был сапожник,
C'est un p'tit cordonnier
Это был сапожник,
Qui a eu sa préférence
Которому она отдала предпочтение,
Qui a eu sa préférence
Которому она отдала предпочтение,
Et c'est en la chaussant
И, обувая её,
Et c'est en la chaussant
И, обувая её,
Qu'il lui fit sa demande
Он сделал ей предложение.
Qu'il lui fit sa demande
Он сделал ей предложение.
La belle, si tu voulais
Красавица, если бы ты захотела,
La belle, si tu voulais
Красавица, если бы ты захотела,
Nous dormirions ensemble
Мы бы спали вместе
Nous dormirions ensemble
Мы бы спали вместе
Dans un grand lit carré
В большой квадратной кровати,
Dans un grand lit carré
В большой квадратной кровати,
Tendu de toile blanche
Застеленной белой простынёй.
Tendu de toile blanche
Застеленной белой простынёй.
Aux quatre coins du lit
В четырёх углах кровати
Aux quatre coins du lit
В четырёх углах кровати
Quatre pommes d'orange
Четыре апельсина,
Quatre pommes d'orange
Четыре апельсина,
Dans le mitan du lit
Посреди кровати
Dans le mitan du lit
Посреди кровати
La rivière est courante
Течёт река,
La rivière est courante
Течёт река,
Tous les chevaux du roi
Все кони короля
Tous les chevaux du roi
Все кони короля
Pourraient y boire ensemble
Могли бы напиться из неё,
Pourraient y boire ensemble
Могли бы напиться из неё,
Et nous y dormirions
И мы бы спали,
Et nous y dormirions
И мы бы спали,
Jusqu'à la fin du monde
До скончания веков,
Jusqu'à la fin du monde
До скончания веков,
Et je t'y aimerais
И я бы любил тебя,
Et je t'y aimerais
И я бы любил тебя,
Jusqu'à la fin du monde
До скончания веков,
Jusqu'à la fin du monde
До скончания веков,





Writer(s): Josselin Montagu, Traditionnel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.