Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            L'accordéon naufrageur
Das schiffbrüchige Akkordeon
                         
                        
                            
                                        Sur 
                                        son 
                                        grand 
                                        bateau-école, 
                                        l'enfant 
                                        du 
                                        marinier 
                            
                                        Auf 
                                        seinem 
                                        großen 
                                        Schulschiff, 
                                        der 
                                        Sohn 
                                        des 
                                        Binnenschiffers, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        quitté 
                                        les 
                                        péniches 
                                        pour 
                                        un 
                                        gros 
                                        cuirassé 
                            
                                        Verließ 
                                        er 
                                        die 
                                        Lastkähne 
                                        für 
                                        ein 
                                        großes 
                                        Schlachtschiff, 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        quitté 
                                        les 
                                        canaux, 
                                        les 
                                        écluses, 
                                        les 
                                        cours 
                                        d'eau 
                            
                                        Verließ 
                                        die 
                                        Kanäle, 
                                        die 
                                        Schleusen, 
                                        die 
                                        Wasserläufe, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        les 
                                        mers 
                                        agitées 
                                        où 
                                        le 
                                        sel 
                                        brûle 
                                        sa 
                                        peau 
                            
                                        Für 
                                        die 
                                        stürmische 
                                        See, 
                                        wo 
                                        das 
                                        Salz 
                                        seine 
                                        Haut 
                                        verbrennt, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        les 
                                        mers 
                                        agitées 
                                        où 
                                        le 
                                        sel 
                                        brûle 
                                        sa 
                                        peau 
                            
                                        Für 
                                        die 
                                        stürmische 
                                        See, 
                                        wo 
                                        das 
                                        Salz 
                                        seine 
                                        Haut 
                                        verbrennt. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        douceur 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        sanft 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        chansons 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        in 
                                        Liedern 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Pour 
                                        voir 
                                        des 
                                        mers 
                                        nouvelles, 
                                        pour 
                                        voir 
                                        le 
                                        monde 
                                        entier 
                            
                                        Um 
                                        neue 
                                        Meere 
                                        zu 
                                        sehen, 
                                        um 
                                        die 
                                        ganze 
                                        Welt 
                                        zu 
                                        sehen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        voir 
                                        les 
                                        demoiselles 
                                        dont 
                                        parlent 
                                        les 
                                        officiers 
                            
                                        Um 
                                        die 
                                        Damen 
                                        zu 
                                        sehen, 
                                        von 
                                        denen 
                                        die 
                                        Offiziere 
                                        sprechen, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Pour 
                                        voir 
                                        les 
                                        grands 
                                        hôtels, 
                                        ou 
                                        du 
                                        moins 
                                        leurs 
                                        entrées 
                            
                                        Um 
                                        die 
                                        großen 
                                        Hotels 
                                        zu 
                                        sehen, 
                                        oder 
                                        zumindest 
                                        ihre 
                                        Eingänge, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        voir 
                                        des 
                                        mers 
                                        si 
                                        belles 
                                        qu'on 
                                        croirait 
                                        les 
                                        rêver 
                            
                                        Um 
                                        Meere 
                                        zu 
                                        sehen, 
                                        die 
                                        so 
                                        schön 
                                        sind, 
                                        dass 
                                        man 
                                        glaubt, 
                                        sie 
                                        zu 
                                        träumen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        voir 
                                        des 
                                        mers 
                                        si 
                                        belles 
                                        qu'on 
                                        croirait 
                                        les 
                                        rêver 
                            
                                        Um 
                                        Meere 
                                        zu 
                                        sehen, 
                                        die 
                                        so 
                                        schön 
                                        sind, 
                                        dass 
                                        man 
                                        glaubt, 
                                        sie 
                                        zu 
                                        träumen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        douceur 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        sanft 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        chansons 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        in 
                                        Liedern 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Sur 
                                        les 
                                        mers 
                                        de 
                                        l'Asie, 
                                        ses 
                                        désirs 
                                        insoumis 
                            
                                        Auf 
                                        den 
                                        Meeren 
                                        Asiens, 
                                        haben 
                                        seine 
                                        unbändigen 
                                        Wünsche, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ont 
                                        des 
                                        couleurs 
                                        d'opium 
                                        et 
                                        de 
                                        Shanghaï 
                                        Lady 
                            
                                        Farben 
                                        von 
                                        Opium 
                                        und 
                                        Shanghai 
                                        Lady, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        tout 
                                        près 
                                        des 
                                        machines, 
                                        quand 
                                        il 
                                        s'endort 
                                        la 
                                        nuit 
                            
                                        Aber 
                                        ganz 
                                        nah 
                                        bei 
                                        den 
                                        Maschinen, 
                                        wenn 
                                        er 
                                        nachts 
                                        einschläft, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        rêve 
                                        de 
                                        péniches 
                                        et 
                                        de 
                                        sa 
                                        Picardie 
                            
                                        Träumt 
                                        er 
                                        von 
                                        Lastkähnen 
                                        und 
                                        seiner 
                                        Picardie, 
                            
                         
                        
                            
                                        Il 
                                        rêve 
                                        de 
                                        péniches 
                                        et 
                                        de 
                                        sa 
                                        Picardie 
                            
                                        Träumt 
                                        er 
                                        von 
                                        Lastkähnen 
                                        und 
                                        seiner 
                                        Picardie. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        douceur 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        sanft 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        chansons 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        in 
                                        Liedern 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        douceur 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        sanft 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        chansons 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        in 
                                        Liedern 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        douceur 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        sanft 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mais 
                                        l'accordéon, 
                                        ce 
                                        vieux 
                                        naufrageur 
                            
                                        Aber 
                                        das 
                                        Akkordeon, 
                                        dieser 
                                        alte 
                                        Schiffbrüchige, 
                            
                         
                        
                            
                                        Promène 
                                        en 
                                        chansons 
                                        son 
                                        souffle 
                                        au 
                                        coeur 
                            
                                        Trägt 
                                        in 
                                        Liedern 
                                        seinen 
                                        Atem 
                                        in 
                                        mein 
                                        Herz. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                    
                            
                            
                    
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Etienne Roda Gil, Mort Schuman
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.