Paroles et traduction Marc Robine - Le Ciel Est Par Dessus Le Toit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Ciel Est Par Dessus Le Toit
The Sky Is Above the Roof
Le
ciel
est,
par-dessus
le
toit
The
sky
is,
above
the
roof
Si
bleu,
si
calme
So
blue,
so
calm
Un
arbre,
par-dessus
le
toit
A
tree,
above
the
roof
Berce
sa
palme
Rocks
its
palm
La
cloche,
dans
le
ciel
qu'on
voit
The
bell,
in
the
sky
that
we
see
Doucement
tinte
Softly
chimes
Un
oiseau,
sur
l'arbre
qu'on
voit
A
bird,
on
the
tree
that
we
see
Chante
sa
plainte
Sings
its
complaint
Mon
Dieu,
mon
Dieu,
la
vie
est
là
My
God,
my
God,
life
is
there
Simple
et
tranquille
Simple
and
quiet
Cette
paisible
rumeur-là
This
peaceful
rumor
Vient
de
la
ville
Comes
from
the
city
Qu'as-tu
fait,
ô
toi
que
voilà
What
have
you
done,
oh
you
who
are
here
Pleurant
sans
cesse
Crying
without
cease
Dis,
qu'as-tu
fait,
toi
que
voilà
Tell
me,
what
have
you
done,
you
who
are
here
De
ta
jeunesse?
With
your
youth?
Le
ciel
est,
par-dessus
le
toit
The
sky
is,
above
the
roof
Si
bleu,
si
calme
So
blue,
so
calm
Un
arbre,
par-dessus
le
toit
A
tree,
above
the
roof
Berce
sa
palme
Rocks
its
palm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Marie Verlaine, Claude Marie Michel Tricot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.