Marc Robine - Testament - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Robine - Testament




Dans le temps de ma vie, je vous ai tout donné
За время своей жизни я отдал вам все
Sur mes mains, sur mon sang, je vous ai promenés
На моих руках, на моей крови, я гулял с вами
Pour vous plaire, j'ai me soulever du monde
Чтобы доставить вам удовольствие, мне пришлось оторваться от мира
Éloigner mes poumons des cryptes enfumées
Унося мои легкие подальше от дымных склепов
Reprendre au jour nouveau son butin de solfège
Вернуть в Новый Свет свою добычу по сольфеджио
Et ses vitraux couverts de graffiti de neige
И его витражи, покрытые снежными граффити
Dans le temps de ma vie, je vous ai tout donné
За время своей жизни я отдал вам все
Peu d'années ont suffi pour voiler mon regard
Нескольких лет хватило, чтобы скрыть мой взгляд
J'ai pâli, j'ai vieilli, mon coeur a fait sa part
Я побледнел, я постарел, мое сердце внесло свой вклад
Dans la mansarde bleue qui me gardait des branches
В голубой мансарде, которая охраняла меня от ветвей
J'ai vu mon front s'ouvrir sous une étoile blanche
Я увидел, как мой лоб открылся под белой звездой
Que voulez-vous de moi, maintenant que je n'ai
Чего вы хотите от меня теперь, когда у меня нет
Pas même pour saluer, la grâce des poneys?
Даже не для того, чтобы поприветствовать, милость пони?
Peu d'années ont suffi pour voiler mon regard
Нескольких лет хватило, чтобы скрыть мой взгляд
Dans le cirque des mots, j'ai fait trop de voltige
В цирке слов я совершил слишком много высшего пилотажа
Trop d'oiseaux sont venus s'appuyer à ma tige
Слишком много птиц прилетело, чтобы опереться на мой стебель
Je ne puis rien pour vous, pas même vous soumettre
Я ничего не могу для вас сделать, даже подчиниться вам
À la lumière au vent, au dernier kilomètre
На легком ветру, на последней миле
Je ne puis rien pour vous, pas même vous soumettre
Я ничего не могу для вас сделать, даже подчиниться вам
À la lumière au vent, au dernier kilomètre
На легком ветру, на последней миле





Writer(s): Gilles Servat, René-guy Cadou, Rene-guy Cadou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.