Marc Romboy Vs. Stephan Bodzin - Atlas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Romboy Vs. Stephan Bodzin - Atlas




Atlas
Atlas
Oooooh, oooooh
Oh, oh
Fala comigo, envia teu espírito
Speak to me, send Your Spirit upon me
Revela-me tua palavra e entrarei no teu descanso
Reveal Your Word and cause me to enter into Your rest
Envia teu anjo(ooooh), o teu mensageiro(ooooh)
Send Your angel (oh, oh), Your messenger (oh, oh)
Eu estou aqui!
I am here!
Existe um descanso para o povo de Deus
There is a rest for the people of God
Resta um repouso preparado pra nós
There is a rest prepared for us
Jesus é o caminho, para esse descanso
Jesus is the way, into that rest
Eu estou caminhando!
I am walking in!
Existe um descanso para o povo de Deus
There is a rest for the people of God
Resta um repouso preparado pra nós
There is a rest prepared for us
Jesus é o caminho, a verdade e a vida
Jesus is the way, the truth and the life
Eu estou caminhando!
I am walking in!
E cantando Aleluia, Aleluia, Aleluia
And singing Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Amém
Amen
Existe uma escada colocada no céu
There is a ladder set in Heaven
Por ela os anjos sobem à presença de Deus
On it, angels ascend into the presence of God
Por ela os anjos descem da presença de Deus
On it, angels descend from the presence of God
Eles são mensageiros!
They are messengers!
Existe uma escada colocada no céu
There is a ladder set in Heaven
Por ela os anjos sobem à presença de Deus
On it, angels ascend into the presence of God
Por ela os anjos descem da presença de Deus
On it, angels descend from the presence of God
Essa escada é Jesus!
That ladder is Jesus!
Eu vou cantando Aleluia, Aleluia, Aleluia Amém
I am singing Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah Amen
Vou cantando Aleluia, Aleluia, Aleluia Amém
I am singing Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah Amen
Existe um rio vivo que foi do santuário
There is a river flowing from the sanctuary
Rio de alegria da presença e Deus
A river of joy from the presence of God
As suas águas são águas de descanso
Its waters are waters of rest
Eu estou entrando nele!
I am stepping in!
Existe um rio vivo que foi do santuário
There is a river flowing from the sanctuary
Rio de alegria da presença de Deus
A river of joy from the presence of God
As suas águas são águas de descanso
Its waters are waters of rest
Eu estou mergulhando!
I am stepping in!
E dançando Aleluia, Aleluia, Aleluia Amém
And dancing Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah Amen
"O Senhor é meu pastor
"The Lord is my shepherd
Nada me faltará ele me faz repousar juntos aos pastos verdejantes
I shall not want, He makes me lie down in green pastures
Leva-me para junto das águas de descanso
He leads me beside still waters
Aquele que habita no escoderijo do altissímo e descansa
He who dwells in the secret place of the most High and abides
à sobra do Onipotente
under the shadow of the Almighty
Esse dirá no Senhor
He shall say of the Lord
é o meu Deus, o meu refúgio e o meu baluarte
He is my God, my refuge and my fortress
Pelo que por lábios gaguejantes
Wherefore by stammering lips
E por língua estranha
And by strange tongues
Falará o Senhor a este povo ao qual disse: esse é o descanso
Will the Lord speak to this people to whom he said: this is the rest
Dai descanso ao cansado!
Give rest to the weary!
E Jesus disse: vinde a mim todos vós que estás cansado e sobrecarregados
And Jesus said: come to me all who are weary and burdened
E eu vos aliviarei e acharei descanso para vossas almas"
And I will give you rest and you will find rest for your souls"





Writer(s): Stephan Bodzin, Marc Romboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.