Marc Seguí - Me enamoré de una fan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marc Seguí - Me enamoré de una fan




Me enamoré de una fan
I Fell in Love with a Fan
(Yao, yao, yao, yao)
(Yao, yao, yao, yao)
Hmm-hmm
Hmm-hmm
Quiero ponerte una casita en el mar
I want to put a little house for you on the beach
Ponerme morenito tomando 7 Up
Get a tan drinking 7 Up
Quiero pasar contigo la Navidad
I want to spend Christmas with you
Estar con la mantita tira'os en el sofá
Stay under the covers on the couch
Irnos de luna de miel a Vietnam
Go on our honeymoon to Vietnam
Y grabarte una canción de amor con GarageBand
Record you a love song with GarageBand
Que dormirme en tu culo sea el único plan
Falling asleep on your butt is the only plan
Y es que me tienes blandito como un flan
Because you make me as soft as custard
Cuando la conocí en Madrid
When I met you in Madrid
Supe que era pa' mí, pa' mí, pa'
I knew you were meant for me, for me, for me
Desde que la vi por aquí
From the moment I saw you here
Supe que era pa' ti, pa' ti, pa' ti
I knew you were meant for you, for you, for you
Me enamoré de una fan
I fell in love with a fan
Me enamoré de una fan, no, no, no
I fell in love with a fan, no, no, no
Me enamoré de una fan
I fell in love with a fan
Me enamoré de una fan, no, no, no
I fell in love with a fan, no, no, no
Y cuando estabamos puestos pa' empezar
And when we were ready to start
Vi mi nombre tatuado en Comic Sans
I saw my name tattooed in Comic Sans
Yo no cómo sucedió
I don't know how it happened
Pero de pronto estabamo' en la habitación
But suddenly we were in the bedroom
Vi en todas tus playlists mi canción
I saw my song on all of your playlists
Y fue cuando me di cuenta de que era un error
And that's when I realized it was a mistake
Ya decía que era raro, que me hacía mucha' foto'
I should have known it was weird, that you took so many pictures
Que me daba la mano cuando apuntaban lo' focos
That you held my hand when the spotlights were on
Me tenías en tu estado con un corazón roto
You had my status with a broken heart
Que no tenías en tu cuarto ningún poster de otro
That there wasn't a single poster of anyone else in your room
Cuando la conocí en Madrid
When I met you in Madrid
Supe que era pa' mí, pa' mí, pa'
I knew you were meant for me, for me, for me
Desde que la vi por aquí
From the moment I saw you here
Supe que era pa' ti, pa' ti, pa' ti
I knew you were meant for you, for you, for you
Me enamoré de una fan
I fell in love with a fan
Me enamoré de una fan, no, no, no
I fell in love with a fan, no, no, no
Me enamoré de una fan
I fell in love with a fan
Me enamoré de una fan, no, no, no
I fell in love with a fan, no, no, no
Me enamoré de una fan
I fell in love with a fan
Me enamoré de una fan, no, no, no
I fell in love with a fan, no, no, no
Me enamoré de una fan
I fell in love with a fan
Me enamoré de una fan, no, no, no
I fell in love with a fan, no, no, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.