Paroles et traduction Marc Shaiman - It Doesn't Get Better Than This
[Wilbur:]
[Spoken-]
"Tracy,
my
little
petunia,
even
I
used
[Уилбур:]
[говорит:]
"Трейси,
моя
маленькая
петуния,
даже
я
бывал
To
get
discouraged
about
the
future.
Luckily,
I
had
a
Обескуражен
будущим.
Wonderful
family
to
turn
to."
Прекрасная
семья,
к
которой
можно
обратиться.
When
I
was
a
tot
not
much
older
than
three,
Когда
я
был
малышом,
не
намного
старше
трех
лет,
My
father
would
sit
me
on
his
one
good
knee.
Мой
отец
сажал
меня
на
свое
одно
здоровое
колено.
He
hacked
and
he
coughed
from
those
three
packs
a
day,
Он
рубил
и
кашлял
от
этих
трех
пачек
в
день,
But
he
still
found
the
lung-power
to
say:
Но
все
же
нашел
в
себе
силы
сказать:
"Ohhh,
the...
future
looks
dark,
may
be
troubles
ahead.
"О-О-О,
будущее
выглядит
мрачным,
впереди
могут
быть
неприятности.
You
at
least
have
tomorrow
but
I
may
be
dead."
У
тебя,
по
крайней
мере,
есть
завтрашний
день,
но
я
могу
умереть.
Then
he
yelled
from
the
can
taking
his
final
piss:
Затем
он
крикнул
из
банки,
в
последний
раз
помочившись:
"Kid!
it
doesn't
get
better
than
this!"
"Малыш,
лучше
не
бывает!"
[Wilbur:]
[Spoken-]
"Feel
better,
Tracy?"
[Уилбур:]
[говорит:]
" тебе
лучше,
Трейси?"
[Tracy:]
[Spoken-]
"Um...
Sorta..."
[Трейси:]
[Говорит
-]
" Эм...
Вроде
Как..."
[Wilbur:]
[Spoken-]
"Alright,
then,
listen
to
this!"
[Уилбур:]
[говорит
-]
" Хорошо,
тогда
послушай
это!"
My
mother
loved
dope,
and
tobacco
she'd
chew.
Моя
мать
любила
наркотики
и
жевала
табак.
Each
morning
at
breakfast
she'd
knock
back
a
few.
Каждое
утро
за
завтраком
она
выпивала
по
стаканчику.
She
walked
me
to
school
with
her
eyes
shiny
red;
Она
провожала
меня
до
школы
с
красными
блестящими
глазами.
I
can
still
smell
her
breath
as
she
said:
Я
все
еще
чувствую
ее
дыхание,
когда
она
сказала:
"Ohhh,
the...
future
looks
bright,
Wilbur,
don't
make
a
fuss."
- О-О-О,
будущее
кажется
светлым,
Уилбур,
не
суетись.
Then
she
stepped
off
the
curb,
and
got
hit
by
a
bus.
Потом
она
сошла
с
тротуара,
и
ее
сбил
автобус.
So,
don't
wait
for
the
future.
It's
all
hit
or
miss.
Так
что
не
ждите
будущего,
все
зависит
от
того,
попадете
вы
или
нет.
Kid,
it
doesn't
get
better
than
this.
Малыш,
лучше
не
бывает.
Oh,
No!
Don't
count
your
troubles.
Things
may
take
a
turn
for
the
worse.
О,
Нет,
не
считай
своих
бед,
все
может
обернуться
к
худшему.
Life
keeps
sticking
you
up,
till'
they're
picking
you
up
in
a
hearse.
Oh,
Nurse!
Жизнь
продолжает
подкалывать
тебя,
пока
тебя
не
заберут
в
катафалке.
My
uncle
wore
raincoats
though
it
never
rained.
Мой
дядя
носил
плащи,
хотя
дождя
никогда
не
было.
He
showed
off
the
lining,
till'
someone
complained.
Он
показывал
подкладку,
пока
кто-то
не
пожаловался.
When
he
got
arrested,
he
said:
"What
the
hell!"
Когда
его
арестовали,
он
сказал:
"Какого
черта!"
And
he
wrote
me
this
note
from
his
cell:
И
он
написал
мне
эту
записку
из
своей
камеры:
"Ohhh,
the...
future
looked
grim
when
the
judge
gave
me
life,
"О-О-О,
будущее
выглядело
мрачным,
когда
судья
дал
мне
жизнь,
But
I've
hung
up
my
raincoat
'cause
I
found
a
wife.
Но
я
повесил
свой
плащ,
потому
что
нашел
жену.
Yes,
Herman
and
I
live
in
pure
wedded
bliss.
Да,
Герман
и
я
живем
в
чистом
супружеском
блаженстве.
Kid,
it
doesn't
get
better
than
this."
Малыш,
лучше
не
бывает.
Sooo,
your...
future
looks
bleak
and
you
can't
find
your
smile.
Оооо,
твое
...
будущее
выглядит
мрачным,
и
ты
не
можешь
найти
свою
улыбку.
Baby,
life's
just
a
joke,
why
not
laugh
for
a
while?
Детка,
жизнь-всего
лишь
шутка,
Почему
бы
тебе
не
посмеяться
немного?
Now,
how
'bout
a
hug?
Give
your
old
man
a
kiss!
А
теперь
давай
обнимемся,
поцелуй
своего
старика!
[Tracy:]
[Spoken-]
"Daddy..."
[Трейси:]
[говорит:]
"Папочка...
'Cause
it
doesn't
get
better
than
this.
" потому
что
лучше
этого
ничего
не
бывает.
No,
it
doesn't...
get
better...
than
this...
Нет,
лучше...
не
бывает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.