Marc Shaiman - South Park: Bigger Longer & Uncut: Blame Canada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marc Shaiman - South Park: Bigger Longer & Uncut: Blame Canada




South Park: Bigger Longer & Uncut: Blame Canada
Южный Парк: Большой, Длинный и Необрезанный: Во всем виновата Канада
SOUTH PARK
ЮЖНЫЙ ПАРК
New! Tap highlighted lyrics to add Meanings, Special Memories, and Misheard Lyrics...
Новинка! Нажмите на выделенный текст, чтобы добавить значения, особые воспоминания и неправильно услышанные слова...
Advisory - the following lyrics contain explicit language:
Предупреждение - следующий текст содержит ненормативную лексику:
Time's have changed
Времена изменились
Our kids are getting worse
Наши дети становятся хуже
They won't obey their parents
Они не слушаются родителей
They just want to fart and curse
Они только и хотят, что пукать и ругаться
Should we blame the government?
Должны ли мы винить правительство?
Or blame society?
Или винить общество?
Or should we blame the images on TV?
Или мы должны винить образы на телевидении?
No, blame Canada, blame Canada
Нет, во всем виновата Канада, во всем виновата Канада
With all their beady little eyes
Со всеми их маленькими глазками-бусинками
And flappin' heads so full of lies
И хлопающими головами, полными лжи
Blame Canada, blame Canada
Во всем виновата Канада, во всем виновата Канада
We need to form a full assault
Мы должны начать полномасштабное наступление
It's Canada's fault
Это вина Канады
Don't blame me for my son Stan
Не вините меня за моего сына Стэна
He saw the darn cartoon
Он увидел этот чертов мультфильм
And now he's off to join the Klan
И теперь он ушел вступать в Ку-клукс-клан
And my boy Eric once
А мой мальчик Эрик когда-то
Had my picture on his shelf
Хранил мою фотографию на полке
But now when I see him he tells me to fuck myself
Но теперь, когда я его вижу, он посылает меня на х*й
Well, blame Canada, blame Canada
Ну, во всем виновата Канада, во всем виновата Канада
It seems that everything's gone wrong
Кажется, все пошло не так
Since Canada came along
С тех пор как появилась Канада
Blame Canada, blame Canada
Во всем виновата Канада, во всем виновата Канада
They're not even a real country anyway
Они вообще не настоящая страна
My son could've been a doctor or a lawyer rich and true
Мой сын мог бы стать врачом или юристом, богатым и честным
Instead he burned up like a piggy on a barbecue
Вместо этого он сгорел, как поросенок на барбекю
Should we blame the matches?
Должны ли мы винить спички?
Should we blame the fire?
Должны ли мы винить огонь?
Or the doctors who allowed him to expire?
Или врачей, которые позволили ему умереть?
Heck no
Конечно, нет
Blame Canada, blame Canada
Во всем виновата Канада, во всем виновата Канада
With all their hockey hullabaloo
Со всей их хоккейной шумихой
And that bitch Anne Murray too
И этой с*кой Энн Мюррей тоже
Blame Canada, shame on Canada
Во всем виновата Канада, стыд и позор Канаде
The smut we must cut, the trash we must smash
Разврат мы должны искоренить, мусор мы должны уничтожить
Laughter and fun must all be undone
Смеху и веселью должен прийти конец
We must blame them and cause a fuss
Мы должны обвинить их и поднять шум
Before someone thinks of blaming us
Прежде чем кто-нибудь подумает обвинить нас





Writer(s): Marc Shaiman, Randolph S. Parker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.