Paroles et traduction Marca De Jefes feat. Los Nuevos Rebeldes - Juanito Esparragoza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Esparragoza
Juanito Esparragoza
Que
fui
un
hombre
demasiado
inteligente
I
was
a
very
intelligent
man
De
piel
morena,
Tirando
de
Azul
Fuerte
With
brown
skin,
Wearing
blue
Como
el
Padre
la
Aldea,
Lo
Miraban
Sus
Muchachos
Like
the
Father
in
the
Village,
His
Boys
Watched
Him
Un
Pitufo
Barba
Blanca,
En
las
Cachas
resaltando...
A
white-bearded
dwarf,
With
a
gun
in
his
hand...
Juan
José
Esparragoza
Juan
José
Esparragoza
Fue
su
firme
entre
los
capos
He
was
strong
among
the
bosses
Todo
sigue
en
pie
la
empresa
aún
sigue
fuerte
Everything
is
still
standing,
the
company
is
still
strong
Tal
vez
yo
no
esté
pero
si
está
mi
gente
Maybe
I'm
not
there,
but
my
people
are
Sé
que
fue
un
golpe
muy
duro,
ni
yo
mismo
lo
esperaba
I
know
it
was
a
hard
blow,
even
I
didn't
expect
it
Ahora
ya
estoy
con
mis
hijos,
que
tanto
me
hacían
falta...
Now
I'm
with
my
sons,
who
I
missed
so
much...
Rosalio
y
Juan
Ignacio
Rosalio
and
Juan
Ignacio
El
Demonio
de
Tasmania
The
Tasmanian
Devil
No
hay
que
preocuparse
por
lo
que
viene
Don't
worry
about
what's
coming
Que
mis
hijos
de
todo
ya
están
pendientes
My
sons
are
already
taking
care
of
everything
Todo
ya
está
organizado,
saben
bien
cómo
moverse
Everything
is
already
organized,
they
know
how
to
move
Hay
que
cuidar
bien
de
ellos,
porque
ahora
ellos
son
los
jefes...
You
have
to
take
good
care
of
them,
because
now
they
are
the
bosses...
Se
los
encargo
muchachos
I
entrust
them
to
you,
boys
Tendré
mucha
fe
en
ustedes
I'll
have
a
lot
of
faith
in
you
(Música
y
Saludo)
(Music
and
Greeting)
- Y
Siempre
Seremos...
La
Marca
De
Jefes
-
- And
We
Will
Always
Be...
The
Brand
Of
Bosses
-
Me
toco
irme
de
este
mundo
pero
se
quedó
mi
historia
I
had
to
leave
this
world,
but
my
story
stayed
Muchos
me
recordaran,
por
el
carisma
en
mi
persona
Many
will
remember
me,
for
the
charisma
in
my
person
Por
ser
un
gran
negociante,
y
discreto
a
toda
hora...
For
being
a
great
businessman,
and
discreet
at
all
times...
Para
muchos
fui
el
Azul
For
many,
I
was
the
Blue
Don
Juanito
Esparragoza
Don
Juanito
Esparragoza
Como
extrañare
ese
triángulo
dorado
How
I
will
miss
that
golden
triangle
Que
son
Sinaloa,
Chihuahua
y
Durango
Which
are
Sinaloa,
Chihuahua
and
Durango
A
mí
ranchito
Huisiopas,
Donde
Agusto
me
pasaba
My
ranchito
Huisiopas,
where
I
spent
my
time
at
ease
Aquellas
grandes
persones,
De
alto
respeto
en
la
Mafia...
Those
great
people,
of
high
respect
in
the
Mafia...
Al
Señor
Don
Rafa
Caro
To
Mr.
Don
Rafa
Caro
A
Guzmán
y
a
Zambada
To
Guzmán
and
Zambada
Recuerden
que
este
negocio
no
se
lleva
con
las
balas
Remember
that
this
business
is
not
carried
out
with
bullets
Hablando
se
entiende
todo
el
agua
revuelta
se
aclara
Talking
solves
everything,
the
muddy
water
clears
up
Evitando
los
problemas,
las
cosas
mejor
funcionan
Avoiding
problems,
things
work
better
Hay
que
disfrutar
la
vida,
porque
es
demasiado
corta...
You
have
to
enjoy
life,
because
it
is
too
short...
Ya
se
despide
el
Azul
The
Blue
says
goodbye
Don
Juanito
Esparragoza
Don
Juanito
Esparragoza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.