Marca De Jefes feat. Los Nuevos Rebeldes - Juanito Esparragoza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca De Jefes feat. Los Nuevos Rebeldes - Juanito Esparragoza




Juanito Esparragoza
Juanito Esparragoza
Que fui un hombre demasiado inteligente
I was a very intelligent man
De piel morena, Tirando de Azul Fuerte
With brown skin, Wearing blue
Como el Padre la Aldea, Lo Miraban Sus Muchachos
Like the Father in the Village, His Boys Watched Him
Un Pitufo Barba Blanca, En las Cachas resaltando...
A white-bearded dwarf, With a gun in his hand...
Juan José Esparragoza
Juan José Esparragoza
Fue su firme entre los capos
He was strong among the bosses
Todo sigue en pie la empresa aún sigue fuerte
Everything is still standing, the company is still strong
Tal vez yo no esté pero si está mi gente
Maybe I'm not there, but my people are
que fue un golpe muy duro, ni yo mismo lo esperaba
I know it was a hard blow, even I didn't expect it
Ahora ya estoy con mis hijos, que tanto me hacían falta...
Now I'm with my sons, who I missed so much...
Rosalio y Juan Ignacio
Rosalio and Juan Ignacio
El Demonio de Tasmania
The Tasmanian Devil
No hay que preocuparse por lo que viene
Don't worry about what's coming
Que mis hijos de todo ya están pendientes
My sons are already taking care of everything
Todo ya está organizado, saben bien cómo moverse
Everything is already organized, they know how to move
Hay que cuidar bien de ellos, porque ahora ellos son los jefes...
You have to take good care of them, because now they are the bosses...
Se los encargo muchachos
I entrust them to you, boys
Tendré mucha fe en ustedes
I'll have a lot of faith in you
(Música y Saludo)
(Music and Greeting)
- Y Siempre Seremos... La Marca De Jefes -
- And We Will Always Be... The Brand Of Bosses -
Me toco irme de este mundo pero se quedó mi historia
I had to leave this world, but my story stayed
Muchos me recordaran, por el carisma en mi persona
Many will remember me, for the charisma in my person
Por ser un gran negociante, y discreto a toda hora...
For being a great businessman, and discreet at all times...
Para muchos fui el Azul
For many, I was the Blue
Don Juanito Esparragoza
Don Juanito Esparragoza
Como extrañare ese triángulo dorado
How I will miss that golden triangle
Que son Sinaloa, Chihuahua y Durango
Which are Sinaloa, Chihuahua and Durango
A ranchito Huisiopas, Donde Agusto me pasaba
My ranchito Huisiopas, where I spent my time at ease
Aquellas grandes persones, De alto respeto en la Mafia...
Those great people, of high respect in the Mafia...
Al Señor Don Rafa Caro
To Mr. Don Rafa Caro
A Guzmán y a Zambada
To Guzmán and Zambada
Recuerden que este negocio no se lleva con las balas
Remember that this business is not carried out with bullets
Hablando se entiende todo el agua revuelta se aclara
Talking solves everything, the muddy water clears up
Evitando los problemas, las cosas mejor funcionan
Avoiding problems, things work better
Hay que disfrutar la vida, porque es demasiado corta...
You have to enjoy life, because it is too short...
Ya se despide el Azul
The Blue says goodbye
Don Juanito Esparragoza
Don Juanito Esparragoza






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.