Marca MP - Dueño De Ti (En vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca MP - Dueño De Ti (En vivo)




Dueño De Ti (En vivo)
Master Of You (Live)
Voy a bendecir tu nombre
I will bless your name
Mi vida voy a ser el hombre
My life, I will be the man
Que grite a los cuatro vientos te quiero
Who shouts to the four winds I love you
Voy a regalarte rosas, hermosas voy a confesarte
I'm going to give you roses, beautiful ones I'm going to confess to you
Preciosa que si tu me besas yo pierdo
Precious if you kiss me I lose
La razón, tu me vuelves loco, loco, loco
Reason, you drive me crazy, crazy, crazy
Me tienes siempre a tu antojo
You always have me at your whim
Pues sabes que con solo un beso te adueñas, de mi
Because you know that with just a kiss you own me
Tu me matas con esa mirada
You kill me with that look
Me tienes con cada palabra
You have me with every word
Me dices con cada segundo que paso, junto a ti
You tell me with every second that I spend with you
Si antes era un Don Juan ahora soy
If before I was a Don Juan, now I'm
Soy tu esclavo
I am your slave
Soy tu mandadero
I am your errand boy
Soy tu gato, soy tu pistolero
I am your cat, I am your gunslinger
Soy lo que así se te antoje
I am whatever you want
Pero no me dejes jamás
But don't ever leave me
Soy el perro que sigue tus pasos
I am the dog that follows your footsteps
El mendigo que con tan solo un beso se
The beggar who with just a kiss becomes
Convierte en mucho más que eso
Becomes much more than that
Solo por ser el dueño de ti
Just to be the master of you
Voy a bendecir tu nombre
I will bless your name
Mi vida voy a ser el hombre
My life, I will be the man
Modelo que jamás te diga mentiras
Model who never tells you lies
Voy a regalarte un cofre
I will give you a chest
Pequeño donde yo he guardado
Small where I have kept
Mis sueños de tenerte a ti a cada día
My dreams of having you every day
Vida mía
My life
Tu me vuelves loco, loco, loco
You drive me crazy, crazy, crazy
Me tienes siempre a tu antojo
You always have me at your whim
Pues sabes que con solo un beso te adueñas, de mi
Because you know that with just a kiss you own me
Tu me matas con esa mirada
You kill me with that look
Me tienes con cada palabra
You have me with every word
Me dices en cada segundo que paso, junto a ti
You tell me every second I spend with you
Si antes era un Don Juan ahora soy
If before I was a Don Juan now I am
Soy tu esclavo
I am your slave
Soy tu mandadero
I am your errand boy
Soy tu gato, soy tu pistolero
I am your cat, I am your gunslinger
Soy lo que así se te antoje
I am whatever you want
Pero no me dejes jamás
But don't ever leave me
Soy el perro que sigue tus pasos
I am the dog that follows your footsteps
El mendigo que con tan solo un beso se
The beggar who with just a kiss becomes
Convierte en mucho más que eso
Becomes much more than that
Solo por ser el dueño de ti
Just to be the master of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.