Marca MP - Hombre De Respeto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca MP - Hombre De Respeto




Hombre De Respeto
Man of Respect
De los corridos nuevecitos
From the freshest corridos
"Hombre de Respeto", dice más o menos así
Man of Respect", goes something like this
Compa Nitro
Compa Nitro
Con un cigarro yo me relajo
I relax with a cigarette
Al cerebro bien lo viajo, en caliente a otro lugar
Taking a trip to my brain, to a warm place
Tirando el humito para el cielo
Puffing smoke towards the sky
De esa que crece en el cerro, no se ocupa decir más
Of the kind that grows on the mountain, no need to say more
Aquí en California ando bandido
Here in California I'm an outlaw
Y sin hacer tanto ruido me logré considerar
And without making much noise I've managed to be respected
Un hombre de bastante respeto
A man of great respect
Y no me la hagan de a pleito que no la van a contar
So don't test me, or you won't be able to tell the story
Los amigos de verdad no existen
Real friends don't exist
Y para los que se dicen ser, por algo ya no están
And those who claim to be aren't around for a reason
Ya aguanté varias humillaciones
I've endured many humiliations
Y no vo'a dejar que un puto a me venga a reclamar
And I won't let some punk come and make demands
En los negocios siempre derecho
In business I'm always honest
No me gusta jugar chueco, porque eso en no va
I don't like to play dirty, that's not my style
Y para el que me pida la mano
And if someone asks for my help
En caliente tiro paro y no te la voy a cantar
I'll pull over, but I won't sing it to you
Y así nomas dice la tuba, compa Esteban
And that's about what the tuba says, compa Esteban
A veces me miran en el antro
Sometimes you see me at the club
O calando los caballos de un carrito alemán
Or cruising in a German car
Paseándome en mi todo terreno
Riding around in my SUV
Para las damas soy bueno, eso no lo voy a negar
I'm good with the ladies, I won't deny it
Aquí en California ando bandido
Here in California I'm an outlaw
Y sin hacer tanto ruido me logré considerar
And without making much noise I've managed to be respected
Un hombre de bastante respeto
A man of great respect
Y no me la hagan de a pleito que no la van a contar
So don't test me, or you won't be able to tell the story
A mi familia siempre la cuido
I always take care of my family
Del corriente, el enemigo que se quiera aprovechar
From the current, from any enemy who tries to take advantage
Siempre voy a responder por ellos
I'll always answer for them
Y voy a rifarme el cuello pa'l que se quiera pasar
And I'll put my neck on the line for anyone who tries to mess with them
Ahora si con esta me despido
Now with this I say goodbye
Saludos para mi primo que no se sabe rajar
Greetings to my cousin who never backs down
Pónganse vivos con las culebras
Watch out for snakes
También con los lengua suelta que conozco unos por ahí
And for loose tongues, I know a few of those
Compa Cesar
Compa Cesar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.