Paroles et traduction Marca MP - Hombre De Respeto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre De Respeto
Man of Respect
De
los
corridos
nuevecitos
From
the
freshest
corridos
"Hombre
de
Respeto",
dice
más
o
menos
así
Man
of
Respect",
goes
something
like
this
Con
un
cigarro
yo
me
relajo
I
relax
with
a
cigarette
Al
cerebro
bien
lo
viajo,
en
caliente
a
otro
lugar
Taking
a
trip
to
my
brain,
to
a
warm
place
Tirando
el
humito
para
el
cielo
Puffing
smoke
towards
the
sky
De
esa
que
crece
en
el
cerro,
no
se
ocupa
decir
más
Of
the
kind
that
grows
on
the
mountain,
no
need
to
say
more
Aquí
en
California
ando
bandido
Here
in
California
I'm
an
outlaw
Y
sin
hacer
tanto
ruido
me
logré
considerar
And
without
making
much
noise
I've
managed
to
be
respected
Un
hombre
de
bastante
respeto
A
man
of
great
respect
Y
no
me
la
hagan
de
a
pleito
que
no
la
van
a
contar
So
don't
test
me,
or
you
won't
be
able
to
tell
the
story
Los
amigos
de
verdad
no
existen
Real
friends
don't
exist
Y
para
los
que
se
dicen
ser,
por
algo
ya
no
están
And
those
who
claim
to
be
aren't
around
for
a
reason
Ya
aguanté
varias
humillaciones
I've
endured
many
humiliations
Y
no
vo'a
dejar
que
un
puto
a
mí
me
venga
a
reclamar
And
I
won't
let
some
punk
come
and
make
demands
En
los
negocios
siempre
derecho
In
business
I'm
always
honest
No
me
gusta
jugar
chueco,
porque
eso
en
mí
no
va
I
don't
like
to
play
dirty,
that's
not
my
style
Y
para
el
que
me
pida
la
mano
And
if
someone
asks
for
my
help
En
caliente
tiro
paro
y
no
te
la
voy
a
cantar
I'll
pull
over,
but
I
won't
sing
it
to
you
Y
así
nomas
dice
la
tuba,
compa
Esteban
And
that's
about
what
the
tuba
says,
compa
Esteban
A
veces
me
miran
en
el
antro
Sometimes
you
see
me
at
the
club
O
calando
los
caballos
de
un
carrito
alemán
Or
cruising
in
a
German
car
Paseándome
en
mi
todo
terreno
Riding
around
in
my
SUV
Para
las
damas
soy
bueno,
eso
no
lo
voy
a
negar
I'm
good
with
the
ladies,
I
won't
deny
it
Aquí
en
California
ando
bandido
Here
in
California
I'm
an
outlaw
Y
sin
hacer
tanto
ruido
me
logré
considerar
And
without
making
much
noise
I've
managed
to
be
respected
Un
hombre
de
bastante
respeto
A
man
of
great
respect
Y
no
me
la
hagan
de
a
pleito
que
no
la
van
a
contar
So
don't
test
me,
or
you
won't
be
able
to
tell
the
story
A
mi
familia
siempre
la
cuido
I
always
take
care
of
my
family
Del
corriente,
el
enemigo
que
se
quiera
aprovechar
From
the
current,
from
any
enemy
who
tries
to
take
advantage
Siempre
voy
a
responder
por
ellos
I'll
always
answer
for
them
Y
voy
a
rifarme
el
cuello
pa'l
que
se
quiera
pasar
And
I'll
put
my
neck
on
the
line
for
anyone
who
tries
to
mess
with
them
Ahora
si
con
esta
me
despido
Now
with
this
I
say
goodbye
Saludos
para
mi
primo
que
no
se
sabe
rajar
Greetings
to
my
cousin
who
never
backs
down
Pónganse
vivos
con
las
culebras
Watch
out
for
snakes
También
con
los
lengua
suelta
que
conozco
unos
por
ahí
And
for
loose
tongues,
I
know
a
few
of
those
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.