Marca MP feat. Tony Aguirre - R1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca MP feat. Tony Aguirre - R1




R1
R1
Desde City, California
From City, California, darling
De los corridos nuevos, compa Tony
Of the new corridos, compa Tony
De los corridones bélicos
Of the war corridos
Se titula "El R1"
It's titled "The R1"
Y márquele
And hit it
Pura Marca MP, viejo
Pure Marca MP, man
Ánimo
Let's go
En blindadas me verán
You'll see me in armored vehicles, honey
Empotradas las camionetas que se cargan para circular
The trucks loaded up to roll are reinforced
Cuatro letras que hay por ahí
Four letters out there
Nuevos talentos y nuevas generaciones para arremangar
New talents and new generations to roll up their sleeves
No se asusten si me miran pasar por las calles, porque ando tranquilo
Don't be scared if you see me driving through the streets, because I'm calm
100% Michoacano, pero aquí el destino me trajo a Jalisco
100% Michoacano, but destiny brought me here to Jalisco
La clave que hay que de portar
The code that must be carried
También mi credencial, R1 pa' abrirme las brechas y caminos
Also my credential, R1 to open the gaps and roads for me
Orgulloso de mi apá
Proud of my dad
Guеrrero 100%, el hombre еs aguerrido, igualito es el hijo
100% warrior, the man is fierce, just like his son
Soy hijo del Tío Lako, nomás pa' que sepan el power que traigo
I'm the son of Uncle Lako, just so you know the power I carry
Si me caigo, me levanto, después arremango al que se ponga bravo
If I fall, I get up, then I'll take on anyone who gets tough
Por allá por las brechas, ya las conozco todas
Over there through the gaps, I know them all
Me metí en este jale por gusto, no por moda
I got into this gig for pleasure, not for fashion
Yo soy El R1
I am The R1
De las cuatro es la charola
Of the four, it's the badge
La camisa bien puesta, la porto a todas horas
The shirt well-worn, I wear it at all times
Y es todo, mi compa Chato
And that's all, my compa Chato
Y pura Marca MP, viejo
And pure Marca MP, man
¡Ánimo!
Let's go!
Ya sabe qué rollo, compa Tony
You know what's up, compa Tony
Hasta Guanajuato, viejo
To Guanajuato, man
Armas y equipos de más
Weapons and equipment galore
Camuflajeado el uniforme
Camouflaged uniform
A toda su gente al millón la trae
He has all his people at a million
En la espalda llevará
He'll carry on his back
En el chaleco "Fuerzas Especiales R1", así nomás
On the vest "Special Forces R1", just like that
En la Tinaja de Vargas nacido
Born in La Tinaja de Vargas
Soy guerrero hasta de apellido
I'm a warrior even by last name
Soy aguerrido y también buen amigo
I'm fierce and also a good friend
Nomás no se pasen de vivos
Just don't try to be smart
Ando en puro deportivo
I'm always in a sports car
Cuando no hay trabajo pendiente, por La Perla me ven seguido
When there's no pending work, you see me often in La Perla
Un minimí va conmigo
A minimí goes with me
Y una escuadra fajada que detona si se mira un enemigo
And a holstered pistol that detonates if an enemy is seen
08, nunca le he de fallar
08, I'll never fail you
La confianza nos hemos ganado
We've earned the trust
Agradezco por la oportunidad
I'm grateful for the opportunity
Respetos al señor de los gallos
Respects to the lord of the roosters
Por allá por las brechas, ya las conozco todas
Over there through the gaps, I know them all
Me metí en este jale por gusto, no por moda
I got into this gig for pleasure, not for fashion
Yo soy El R1
I am The R1
De las cuatro es la charola
Of the four, it's the badge
La camisa bien puesta, la porto a todas horas
The shirt well-worn, I wear it at all times
Chicotéele, viejo
Whip it, man





Writer(s): Tony Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.