Marca MP - 100 Meses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca MP - 100 Meses




100 Meses
100 Months
Me siento tan enamorado de tu voz hermosa
I feel so in love with your beautiful voice
Y lo puedo sentir, mil noches de bellos momentos
And I can feel it, a thousand nights of beautiful moments
Y un bello momento es cuando estás aquí
And a beautiful moment is when you're here
Pero no quiero sentir yo esa ausencia
But I don't want to feel that absence
Quiero pasar todos mis años junto a ti
I want to spend all my years with you
Me siento feliz bendecido
I feel happy and blessed
Porque Dios nos puso en un solo camino
Because God put us on the same path
Ahora cada que me despierto
Now every time I wake up
Solo pienso en tener mi vida contigo
I only think about having my life with you
Eres la persona que me hizo estar vivo
You're the person who brought me back to life
Cuando estás a mi lado me siento perdido
When you're by my side I feel lost
Yo solo te agradezco
I just thank you
Por haber aguantado tantas pendejadas y seguir lo nuestro
For putting up with so much bullshit and continuing our relationship
me has demostrado que todo tu amor ha sido verdadero
You have shown me that all your love has been true
Cuando no había nada no me dejaste porque ibas en serio
When I had nothing you didn't leave me because you were serious
Y cuando estoy contigo
And when I'm with you
Todo se desvanece todos los problemas se van al olvido
Everything fades away, all the problems are forgotten
Ya van más de 100 meses mi niña te quiero y eres mi motivo
It's been more than 100 months my girl, I love you and you're my reason
Pa' salir adelante y formar una vida y desde ahorita digo
To move forward and build a life and from now on I say
Yo solo te agradezco
I just thank you
Por haber aguantado tantas pendejadas y seguir lo nuestro
For putting up with so much bullshit and continuing our relationship
me has demostrado que todo tu amor ha sido verdadero
You have shown me that all your love has been true
Cuando no había nada no me dejaste porque ibas en serio
When I had nothing you didn't leave me because you were serious
Y cuando estoy contigo
And when I'm with you
Todo se desvanece
Everything fades away
Todos los problemas se van al olvido
All the problems are forgotten
Ya van más de 100 meses
It's been more than 100 months
Mi niña te quiero y eres mi motivo
My girl I love you and you're my reason
Pa' salir adelante y formar una vida y desde ahorita digo
To move forward and build a life and from now on I say






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.