Paroles et traduction Marca MP - De Morro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
prendo
un
gallo
y
me
relajo
Я
закуриваю
косяк
и
расслабляюсь,
Porque
el
jale
ya
me
trae
bien
estresado
Потому
что
работа
меня
уже
порядком
вымотала,
No
es
por
nada,
pero
si
ocupo
un
descanso
Ничего
не
имею
против,
но
мне
нужен
отдых,
Voy
rumbo
para
mí
ranchito
Я
еду
на
свою
ранчо,
Pues
allá
es
donde
me
siento
más
a
gusto
Потому
что
там
я
чувствую
себя
лучше
всего,
Voy
pa'l
Vana,
es
el
rancho
que
quiero
mucho
Я
еду
в
Вану,
это
ранчо,
которое
я
очень
люблю.
Atento
siempre
de
la
chamba
Я
всегда
внимателен
к
работе,
Recuerdos
de
allá
en
el
rancho
entre
las
peras
Воспоминания
оттуда,
с
ранчо,
среди
груш,
Tomándome
un
caguamón
allá
en
la
tienda
Я
пью
пиво
в
магазине.
Aquí
se
maneja
una
línea
Здесь
у
нас
есть
правило,
Siempre
humilde
y
no
andar
de
fanfarrones
Всегда
быть
скромным
и
не
хвастаться,
La
familia
es
lo
más
sagrado,
señores
Семья
— самое
святое
на
свете,
господа.
Compa
Esteban
Компа
Эстебан
La
índica
me
pone
pa'
arriba
Индика
меня
возбуждает,
Con
los
compas
me
ven
quemando
demás
Мы
с
друзьями
курим
ее
до
упаду.
Esa
sativona
me
pone
relax
Сатива
расслабляет
меня.
De
morro
cargo
buena
crianza
С
детства
я
был
хорошо
воспитан,
Los
billetes
me
van
llegando
a
montones
Деньги
ко
мне
приходят
пачками.
No
soy
de
esos
que
te
cobran
los
favores
Я
не
из
тех,
кто
взыскивает
долги.
Amistades
tengo
muy
pocas
У
меня
очень
мало
друзей,
Mis
amigos
los
cuento
con
una
mano
Я
могу
сосчитать
их
по
пальцам
одной
руки.
Compa
Cris
sabe
que
tiene
mi
respaldo
Компа
Криса
знает,
что
я
всегда
его
поддержу.
Me
voy
de
paso
y
me
retiro
Я
ухожу
и
прощаюсь,
Recuerda
que
la
envidia
hay
por
todas
partes
Помни,
что
зависть
есть
везде.
Solo
trucha
y
cuídate
con
el
que
andes
Так
что
будь
осторожен
и
смотри,
с
кем
ты
общаешься.
Trucha
viejo,
¡ha-ha!
Береги
себя,
старик,
ха-ха!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De Morro
date de sortie
09-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.