Marca MP - El Caballero (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca MP - El Caballero (En Vivo)




El Caballero (En Vivo)
The Gentleman (Live)
Pa′ los corredores
For the runners
Compa Cesar, jálese viejo
Compa Cesar, come on, dude
A cómo ando trabajando
How I'm working
Con suerte tendré dinero
With luck, I'll have money
Para ayudar a mi gente
To help my people
Amigos y compañeros
Friends and companions
No quiero andarme escondiendo
I don't want to be hiding
De enemigos ni el gobierno
From enemies or the government
Con lo poquito que tengo
With the little I have
Yo nunca ando presumiendo
I'm not bragging
No cuento con gente armada
I don't have armed people
Será porque nada debo
Because I don't owe anything
Así es que yo nada temo
That's why I'm not afraid of anything
Con mujeres me entretengo
I entertain myself with women
Ahuevo, Compa Tizoc
Hell yeah, Compa Tizoc
Así es, viejo
That's right, dude
Dicen que soy buena gente
They say I'm a good person
Honrado y buen compañero
Honorable and a great companion
Y que además soy sincero
And that I'm also a sincere person
Demuestro ser caballero
I show myself to be a gentleman
(Jálate Cris)
(Come on, Cris)
(Compa Esteban)
(Compa Esteban)
Hay mucha gente envidiosa
There are many envious people
Si ven que traes el dinero
If they see that you have money
Buscan luego tu amistad
They quickly seek your friendship
Y resultan traicioneros
And they turn out to be treacherous
Unos, quedan sin fortuna
Some end up without a fortune
Otros, quedan en la cárcel
Others end up in jail
Otros, tienen menos suerte
Others are less fortunate
Y se van al agujero
And go to the grave





Writer(s): Los Alegres Del Barranco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.