Paroles et traduction Marca MP - El Caballero (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Caballero (En Vivo)
The Gentleman (Live)
Pa′
los
corredores
For
the
runners
Compa
Cesar,
jálese
viejo
Compa
Cesar,
come
on,
dude
A
cómo
ando
trabajando
How
I'm
working
Con
suerte
tendré
dinero
With
luck,
I'll
have
money
Para
ayudar
a
mi
gente
To
help
my
people
Amigos
y
compañeros
Friends
and
companions
No
quiero
andarme
escondiendo
I
don't
want
to
be
hiding
De
enemigos
ni
el
gobierno
From
enemies
or
the
government
Con
lo
poquito
que
tengo
With
the
little
I
have
Yo
nunca
ando
presumiendo
I'm
not
bragging
No
cuento
con
gente
armada
I
don't
have
armed
people
Será
porque
nada
debo
Because
I
don't
owe
anything
Así
es
que
yo
nada
temo
That's
why
I'm
not
afraid
of
anything
Con
mujeres
me
entretengo
I
entertain
myself
with
women
Ahuevo,
Compa
Tizoc
Hell
yeah,
Compa
Tizoc
Así
es,
viejo
That's
right,
dude
Dicen
que
soy
buena
gente
They
say
I'm
a
good
person
Honrado
y
buen
compañero
Honorable
and
a
great
companion
Y
que
además
soy
sincero
And
that
I'm
also
a
sincere
person
Demuestro
ser
caballero
I
show
myself
to
be
a
gentleman
(Jálate
Cris)
(Come
on,
Cris)
(Compa
Esteban)
(Compa
Esteban)
Hay
mucha
gente
envidiosa
There
are
many
envious
people
Si
ven
que
traes
el
dinero
If
they
see
that
you
have
money
Buscan
luego
tu
amistad
They
quickly
seek
your
friendship
Y
resultan
traicioneros
And
they
turn
out
to
be
treacherous
Unos,
quedan
sin
fortuna
Some
end
up
without
a
fortune
Otros,
quedan
en
la
cárcel
Others
end
up
in
jail
Otros,
tienen
menos
suerte
Others
are
less
fortunate
Y
se
van
al
agujero
And
go
to
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Alegres Del Barranco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.