Paroles et traduction Marca MP - El Vaso Derrama (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vaso Derrama (En Vivo)
Das Glas läuft über (Live)
Quieres
pelear
esta
noche
Du
willst
heute
Nacht
streiten
Estás
bromeando
pesado
Du
machst
schwere
Witze
Tú
sabes
perfectamente
Du
weißt
ganz
genau
Que
siempre
te
he
valorado
Dass
ich
dich
immer
geschätzt
habe
Abusas
porque
te
amo
Du
nutzt
es
aus,
weil
ich
dich
liebe
Porque
incapaz
soy
de
irme
Weil
ich
unfähig
bin
zu
gehen
La
confianza
mató
al
gato
Vertrauen
hat
die
Katze
getötet
No
me
sigas
provocando
Provoziere
mich
nicht
weiter
Tus
espinas
me
han
causado
heridas
Deine
Dornen
haben
mir
Wunden
zugefügt
Heridas
que
sangran
Wunden,
die
bluten
Que
me
están
amargando
la
vida
Die
mir
das
Leben
verbittern
Ya
me
he
cansado,
ya
he
tolerado
cada
tontería
Ich
bin
es
leid,
ich
habe
jede
Dummheit
toleriert
Tú
me
destrozas
diciendo
que
solo
te
amargo
la
vida
Du
zerstörst
mich,
indem
du
sagst,
dass
ich
dir
nur
das
Leben
verbittere
Estoy
enfadado,
estoy
convencido
que
no
te
hago
falta
Ich
bin
wütend,
ich
bin
überzeugt,
dass
du
mich
nicht
brauchst
El
aire
se
agota
y
solo
una
gota,
el
vaso
derrama
Die
Luft
wird
knapp
und
nur
ein
Tropfen,
das
Glas
läuft
über
Una
mentira
más
y
el
vaso
derrama
Noch
eine
Lüge
und
das
Glas
läuft
über
Una
mentira
más
y
todo
se
acaba
Noch
eine
Lüge
und
alles
ist
vorbei
¿Qué
pasaría
si
me
fuera
Was
würde
passieren,
wenn
ich
ginge
Si
me
olvidara
que
existes?
Wenn
ich
vergessen
würde,
dass
du
existierst?
Me
has
dado
tantos
motivos
Du
hast
mir
so
viele
Gründe
gegeben
Me
has
hecho
tantos
berrinches
Du
hast
mir
so
viele
Wutanfälle
bereitet
Tus
espinas
me
han
causado
heridas
Deine
Dornen
haben
mir
Wunden
zugefügt
Heridas
que
sangran
Wunden,
die
bluten
Que
me
están
amargando
la
vida
Die
mir
das
Leben
verbittern
Ya
me
he
cansado,
ya
he
tolerado
cada
tontería
Ich
bin
es
leid,
ich
habe
jede
Dummheit
toleriert
Tú
me
destrozas
diciendo
que
solo
te
amargo
la
vida
Du
zerstörst
mich,
indem
du
sagst,
dass
ich
dir
nur
das
Leben
verbittere
Estoy
enfadado,
estoy
convencido
que
no
te
hago
falta
Ich
bin
wütend,
ich
bin
überzeugt,
dass
du
mich
nicht
brauchst
El
aire
se
agota
y
solo
una
gota,
el
vaso
derrama
Die
Luft
wird
knapp
und
nur
ein
Tropfen,
das
Glas
läuft
über
Una
mentira
más,
el
vaso
derrama
Noch
eine
Lüge,
das
Glas
läuft
über
Una
mentira
más
y
todo
se
acaba
Noch
eine
Lüge
und
alles
ist
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.