Marca MP - Escuela de la Vida (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marca MP - Escuela de la Vida (En Vivo)




Escuela de la Vida (En Vivo)
Школа жизни (вживую)
Para cicatrices en la mente me calcan, por eso al señor le va bien día con día
Для шрамов в сознании меня маркируют, именно поэтому господину хорошо изо дня в день
Por mantenerme junto a mi familia
За то, что я рядом со своими родными
Heridas, tropiezos, enseñanzas, topes, piedra en el camino, todo te lo da la vida
Раны, препятствия, уроки, задержки, камни на пути, все это дает тебе жизнь
Ustedes ya saben cómo es la subida
Ты и без меня знаешь, каков подъем
Puertas se cerraron, pero otras se abrieron y ahora andan buscando alguien que le brinque la esquina
Двери закрывались, но другие открывались, и вот теперь они ищут кого-то, кто перейдет за угол
Nomás pa′ que sepan las vueltas que da la vida
Только чтобы ты знал, какие повороты преподносит жизнь
Las envidias aquí no van y seguimos con humildad
Зависть здесь ни к чему, и мы продолжаем со смирением
Escuela de la vida
Школа жизни
Aprendimos a trabajar, derecho siempre nos verán
Мы научились работать, и вы всегда увидите нас праведными
Crazy music, my boy
Безумная музыка, мой друг
Soy el mismo de hace tiempo, y ahora ahí vienen a pedir favores, antes ni me conocían
Я тот же, что и много лет назад, и сейчас они приходят просить о помощи, раньше они меня даже не знали
Se les olvida que me negaron un día
Они забывают, что kiedyś odmówili mi prośbie
Son muchos reclamos, fueron tantos años, la pobreza a no se me olvida
Много претензий, много лет, я не забываю о своей бедности
Y siempre soñé con darle un taco a mi familia
И я всегда мечтал дать своим родным немного еды
Fueron ellos los primeros, los que no confiaron y eso, muchas veces me decían
Они были первыми, кто не верил, и это, часто говорили,
Que musicalmente lejos nunca llegaría
Что в музыкальном плане я никогда не доберусь далеко
Las envidias aquí no van y seguimos con humildad
Зависть здесь ни к чему, и мы продолжаем со смирением
Escuela de la vida
Школа жизни
Aprendimos a trabajar, derecho siempre nos verán
Мы научились работать, и вы всегда увидите нас праведными






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.