Paroles et traduction Marca MP - Sigo Siendo el Mismo - En vivo
Sigo Siendo el Mismo - En vivo
I'm Still the Same - Live
No
te
andes
creyendo
de
la
gente
Don't
you
believe
the
people
Que
vienen
y
saludan
de
frente
Who
come
and
greet
you
face
to
face
Y
a
la
vuelta
te
critican
tirando
pura
saliva
And
behind
your
back
criticize
you
dripping
pure
saliva
Si
vas
bien
luego
se
arriman
asi
siempre
suele
pasar...
If
you
do
well,
then
they'll
come
close,
it
always
happens...
Juro
que
sigo
siendo
el
mismo
I
swear
that
I'm
still
the
same
Para
nada
he
perdido
el
piso
I
haven't
lost
my
place
by
any
means
No
se
vallan
con
la
finta
Don't
believe
the
hype
El
leon
no
es
como
lo
pintan
nada
saben
de
mi
vida
The
lion
is
not
as
they
paint
it,
they
know
nothing
about
my
life
Mejor
dediquense
a
trabajar
Better
to
dedicate
yourself
to
work
Mi
familia
tiene
mi
respaldo
por
ellos
My
family
has
my
support,
for
them
Tumbo
a
cualquiera
que
los
quiera
lastimar
I'll
take
down
anyone
who
wants
to
hurt
them
Yo
accionó
en
caliente
por
mi
gente
I
act
quickly
for
my
people
Se
los
juro
que
conmigo
no
se
quieren
enredar
I
swear
that
they
don't
want
to
mess
with
me
Con
los
vidrios
bien
polarizados
With
the
windows
well
tinted
En
mi
trocá
me
verán
casi
a
diario
ruletear
In
my
truck,
you'll
see
me
almost
daily
roaming
around
Atendiendondo
muy
bien
los
quehaceres
Taking
care
of
my
business
very
well
Seguidito
me
relajo
pegandole
a
la
de
wats
Often
I
relax,
drinking
a
bit
El
fondo
es
en
donde
yo
radicó
por
si
quieren
saludar...
The
bottom
is
where
I
live,
in
case
you
want
to
say
hello...
He
vivido
la
vida
muy
recia
I
have
lived
a
very
hard
life
La
muerte
he
tenido
tan
de
cerca
I
have
felt
death
so
close
Pero
conmigo
a
topado
But
with
me,
he
has
met
his
match
Sigo
firme
en
mi
trabajo
I
remain
firm
in
my
work
Me
la
paso
relajado
y
de
a
qui
nadie
me
va
a
tumbar
I
spend
my
time
relaxed
and
no
one
is
going
to
bring
me
down
Pasa
tiempo
han
sido
las
mujeres
Over
time,
they
have
been
women
Me
gusta
gozar
de
sus
placeres
I
like
to
enjoy
their
pleasures
Y
las
pacas
aumentando
en
los
antros
festejando
The
bales
growing
in
the
clubs,
partying
Botellitas
destapando
se
me
antoja
pegarme
un
relax...
Uncorking
bottles,
I
feel
like
having
a
little
relaxation...
Con
los
vidrios
bien
polarizados
With
the
windows
well
tinted
En
mi
trocá
me
verán
casi
a
diario
ruletear
In
my
truck,
you'll
see
me
almost
daily
roaming
around
Atiendiendo
muy
bien
los
negocios
Taking
care
of
business
very
well
Seguidito
me
relajo
pegandole
a
la
de
wats...
Often
I
relax,
drinking
a
bit...
Con
un
gallito
llegó
hasta
el
ego
With
a
drink
in
hand,
I
become
quite
the
ego
Pues
me
tiene
bien
sereno
esto
que
acabo
de
forjar
Because
what
I
have
just
accomplished
has
me
feeling
good
Mi
compadre
ya
viene
en
camino
My
friend
is
already
on
his
way
Dice
que
anda
bien
activo
y
también
que
quiere
quemar
He
says
that
he's
very
active
and
also
wants
to
party
El
fondo
es
donde
yo
radico
ya
me
paso
a
retirar...
The
bottom
is
where
I
live,
I'm
going
to
go
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.