Paroles et traduction Marca MP - Te Apuesto (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Apuesto (En Vivo)
I Bet You (Live)
De
los
temas
originales
From
the
original
themes
De
los
temas
románticos
(Te
apuesto)
From
the
romantic
themes
(I
Bet
You)
¡Ey,
Tisoc!,
ya
se
la
sabe
ella
Hey,
Tisoc!,
she
already
knows
it
Así
es
viejo
That's
right,
man
Se
la
sabe
ella,
¿quíen
más
se
la
sabe?
She
knows
it,
who
else
knows
it?
Te
apuesto,
chiquitita
y
dice
más
o
menos,
así
I
bet
you,
little
girl,
and
it
goes
something
like
this
¡Jálese
compa
Teo!
Go
for
it,
compa
Teo!
¿'Ónde
está
el
grito
de
todas
las
mujeres
en
esta
noche?
Where
is
the
cry
of
all
the
women
tonight?
Estuve
recordando
las
veces
que
te
hice
mía
I've
been
remembering
the
times
I
made
you
mine
Y
cuando
llegaba
de
sorpresa
a
tu
casa
y
te
sorprendía
And
when
I
would
arrive
at
your
house
by
surprise
and
surprise
you
Amor
como
el
mío
nunca
vas
encontrar,
en
ninguna
parte
You'll
never
find
love
like
mine,
anywhere
Porque
el
cariño
que
siempre
te
daba
nadie
sabrá
darte
Because
no
one
will
know
how
to
give
you
the
affection
I
always
gave
you
Apuesto
que
todavía
cruzo
por
tus
piensamientos
I
bet
I
still
cross
your
mind
Que
también
extrañas
las
veces
que
te
recorría
todo
el
cuerpo
That
you
also
miss
the
times
I
used
to
run
my
hands
all
over
your
body
Tú
sabes
muy
bien
que
yo
traté
de
hacerte
feliz
todo
el
tiempo
You
know
very
well
that
I
tried
to
make
you
happy
all
the
time
Pero
ahora
me
toca
solamente
quedar
como
un
recuerdo
But
now
it's
my
turn
to
be
just
a
memory
Cántala
conmigo
y
dice
más
o
menos
Sing
it
with
me,
and
it
goes
something
like
this
Vas
a
llorar
(Como
yo
lloré)
You're
going
to
cry
(like
I
cried)
(Vas
a
recordar)
La
primer
vez
que
te
besé
(You're
going
to
remember)
The
first
time
I
kissed
you
Al
cabo
yo
fui,
yo
fui,
¿quién?
(Yo
fui
el
primero)
In
the
end,
I
was,
I
was,
who?
(I
was
the
first
one)
El
cuál
te
enseñó
lo
que
es
el
amor
verdadero
The
one
who
taught
you
what
true
love
is
No
vayas
a
pensar
Don't
think
¿Cómo
dice?
(¿Qué,
qué,
qué,
qué,
qué?)
What
did
you
say?
(What,
what,
what,
what,
what?)
(Que
yo
no
me
acuerdo)
(That
I
don't
remember)
Ahí
te
va,
chiquitita
Here
it
goes,
little
girl
Apuesto
que
dices
que
me
odias
a
toda
la
gente
I
bet
you
tell
everyone
you
hate
me
Pero,
te
conozco
y
se
nota
de
más
que
te
mueres
por
verme
But
I
know
you,
and
it's
more
than
obvious
that
you're
dying
to
see
me
Amor
como
el
mío
nunca
vas
encontrar,
en
ninguna
parte
You'll
never
find
love
like
mine,
anywhere
Porque
el
cariño
que
siempre
te
daba
nadie
sabrá
darte
Because
no
one
will
know
how
to
give
you
the
affection
I
always
gave
you
Apuesto
que
todavía
cruzo
por
tus
piensamientos
I
bet
I
still
cross
your
mind
Que
también
extrañas
las
veces
que
te
recorría
todo
el
cuerpo
That
you
also
miss
the
times
I
used
to
run
my
hands
all
over
your
body
Tú
sabes
muy
bien
que
yo
traté
de
hacerte
feliz
todo
el
tiempo
You
know
very
well
that
I
tried
to
make
you
happy
all
the
time
Pero,
ahora
me
toca
solamente
quedar
como
un
recuerdo
But
now
it's
my
turn
to
be
just
a
memory
Y
vas
a
llorar,
¿cómo
dice?
(Como
yo
lloré)
And
you're
going
to
cry,
what's
that?
(Like
I
cried)
Vas
a
recordar
la
primer
vez
que
te
besé
You're
going
to
remember
the
first
time
I
kissed
you
Al
cabo
yo
fui,
yo
fui
el
primero
In
the
end,
I
was,
I
was
the
first
one
El
cual
te
enseñó
lo
que
es
el
amor
verdadero
The
one
who
taught
you
what
true
love
is
No
vayas
a
pensar,
¿cómo
dice?
Don't
think,
what
did
you
say?
(Que
yo
no
me
acuerdo)
(That
I
don't
remember)
Te
va
chiquitita
Here
you
go,
little
girl
Y
ahora
que
sí,
sí
And
now
yes,
yes
Seguimos
avanzando
con
todos
ustedes
de
los
corridones
We
continue
moving
forward
with
all
of
you
with
the
corridos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.