Paroles et traduction Marca MP - Niña De Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña De Mis Sueños
Girl of My Dreams
Hay
tantas
cosas
que
quiero
decirte,
pero
no
me
animo
There
are
so
many
things
I
want
to
tell
you,
but
I
don't
have
the
courage.
La
verdad
es
que
describo
cada
paso
que
das
The
truth
is,
I
analyze
every
step
you
take.
No
sé
ni
qué
pensar
I
don't
even
know
what
to
think.
Me
gustas
tanto
I
like
you
so
much.
Quiero
tenerte
a
diario
I
want
to
have
you
every
day.
Te
quiero
pa
mí
nomás
I
want
you
all
to
myself.
A
veces
siento
que
me
ignoras,
después
vas
y
ves
mi
historia
Sometimes
I
feel
like
you
ignore
me,
then
you
go
and
watch
my
story.
Luego
subes
una
rola
de
reguetón
pa
que
la
vaya
a
ver
Then
you
upload
a
reggaeton
song
for
me
to
see.
Qué
bonita
te
ves
You
look
so
beautiful.
Quisiera
tenerte
I
wish
I
could
hold
you
Y
besarte
completita
And
kiss
you
all
over
De
la
cabeza
a
los
pies
From
your
head
to
your
toes.
Y
es
que
no
sé
qué
hacer
sin
ti
And
I
don't
know
what
to
do
without
you.
Me
acostumbraste
a
estar
contigo
You
got
me
used
to
being
with
you.
Y
ahora
no
sé
qué
malditos
hacer
And
now
I
don't
know
what
the
hell
to
do.
Eres
la
niña
de
mi
sueño
You're
the
girl
of
my
dreams.
La
verdad
es
que
no
te
quiero
perder
The
truth
is,
I
don't
want
to
lose
you.
Deja
el
orgullo
y
verás
que
soy
todo
tuyo
Leave
your
pride
behind
and
you'll
see
that
I'm
all
yours.
Sé
que
tú
quieres
también
I
know
you
want
it
too.
Te
juro
que
yo
imaginaba
agarraditos
de
la
mano
I
swear
I
imagined
us
holding
hands.
Lo
único
que
quiero
de
esto
es
que
me
des
un
beso
All
I
want
from
this
is
for
you
to
give
me
a
kiss.
Y
se
haga
realidad
And
make
it
a
reality.
No
quiero
tu
amistad
I
don't
want
your
friendship.
Quiero
tenerte
aquí
conmigo
I
want
to
have
you
here
with
me
Toda
una
eternidad
For
all
eternity.
Y
es
que
no
sé
qué
hacer
sin
ti
And
I
don't
know
what
to
do
without
you.
Me
acostumbraste
a
estar
contigo
You
got
me
used
to
being
with
you.
Y
ahora
no
sé
qué
malditos
hacer
And
now
I
don't
know
what
the
hell
to
do.
Eres
la
niña
de
mi
sueño
You're
the
girl
of
my
dreams.
La
verdad
es
que
no
te
quiero
perder
The
truth
is,
I
don't
want
to
lose
you.
Deja
el
orgullo
y
verás
que
soy
todo
tuyo
Leave
your
pride
behind
and
you'll
see
that
I'm
all
yours.
Sé
que
tú
quieres
también
I
know
you
want
it
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.