Marca MP - Tolin Infante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca MP - Tolin Infante




Tolin Infante
Tolin Infante
Bélico el asunto, la puntería nunca me falla
The situation's heated, my aim is always true, darling
Se llama Mateo el morro que me cuida la espalda
The guy watching my back, his name is Mateo, my sweet
No es mentira, es cierto, me gustan mucho las armas largas
No lie, it's true, I love long guns, my dear
Traigo lanza papas yo me voy a morir en la raya
I carry a grenade launcher, I'll die on the front lines, my love
Yo no fallar, por eso sigo aquí
I don't know how to fail, that's why I'm still here, babe
Y arriba mi raza
And my people on top, honey
Tengo dos compadres, son muy tranquilos, nunca se rajan
I have two compadres, they're very calm, they never back down, sweetheart
Ponchito el de la Lima es un hombre serio, todo se le cuadra
Ponchito from Lima is a serious man, everything falls into place for him, my dear
Para Chavo Félix ahí va un saludo al hombre hasta su plaza
A shout out to Chavo Félix, all the way to his plaza, my love
Con la misma línea, se escucha el apoyo de la casa
On the same line, you hear the support from the house, babe
Arriba Culiacán les dice el Tolín
Tolin says, "Up with Culiacán!", honey
Disparando un arma larga
Firing a long gun, my sweet
Jálese, compa Nitro
Come on, compa Nitro, darling
Pura Marca MP, my boy
Pure Marca MP, my boy, sweetheart
Bélico el asunto, nací en Chicago, soy de la mafia
The situation's heated, I was born in Chicago, I'm from the mafia, my love
Yo acomodo el polvo, pura gente del Mayo Zambada
I handle the powder, pure Mayo Zambada people, my dear
Conmigo mi hermano, también el flechas pa' lo que salga
With me is my brother, also Flechas for whatever comes up, my love
Y una glock al cinto y la mira monstros, nunca me falta
And a Glock on my hip, monster sight, I never lack it, babe
Bien atento estoy, bien pegado al phone
I'm very attentive, glued to the phone, honey
Porque siempre hay chamba
Because there's always work, my sweet
Tengo siete hijos y mi señora nunca me falla
I have seven children and my wife never fails me, my dear
Ella anda conmigo desde que correteaba la papa
She's been with me since I was hustling, my love
Viene uno en camino, soy bendecido, nada me falta
Another one is on the way, I'm blessed, I lack nothing, babe
Yo soy buen amigo, también soy bien pasado de lanza
I'm a good friend, I'm also pretty hardcore, honey
Hoy voy a tomar y van a tocar
Today I'm going to drink and they're going to play, my sweet
Los Tucanes de Tijuana
Los Tucanes de Tijuana, my dear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.