Marca Registrada - Forjado en Tijuana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marca Registrada - Forjado en Tijuana




Forjado en Tijuana
Forged in Tijuana
No nací pa hacer mandados
I was not born to run errands
Por eso yo tengo el mando
That's why I'm in command
Tengo mis metas bien fijas
My goals are set
Por eso sigo luchando
That's why I keep fighting
Hoy tengo gente a mi mando
Today I have people under my command
Y con una seña acatan la orden
And with a sign, they obey the order
Yo soy forjado en tijuana
I was forged in Tijuana
Pero en California radicó señores
But I live in California
El mundo da muchas vueltas
The world turns many times
Es un dicho conocido
It's a well-known saying
Con empeño yo hecho feria
With effort, I make money
Se que voy por buen camino
I know I'm on the right track
Un Cartier marca la hora
A Cartier watch marks the time
Mis cuentas mejoran
My accounts are improving
Y avanza la aguja
And the hand advances
La envidia nunca perdona
Envy never forgives
Enemigos de sobra
Enemies galore
Pero no me asustan
But they don't scare me
Ahi vienen tiempos mejores
Better times are coming
Un saludo pa mi brother
A greeting to my brother
Pancho en las buenas y malas
Pancho in good times and bad
Estuvo a la orden
He was there for me
Siempre soy muy positivo
I'm always very positive
Voy machetiando el camino
I keep slashing my way
Siempre con la frente en alto
Always with my head held high
Recibo el destino
I welcome my destiny
A los 18 en la pinta
At 18, in prison
Fue mi primera visita
It was my first visit
Desarrollé mi cerebro
I developed my brain
Sentí que hiba para arriba
I felt that I was on the rise
Así fui agarrando cayo
That's how I started to get a grip
Me fui haciendo gallo
I became a rooster
Y deje demostrado
And I proved
Que yo no estaba jugando
That I was not playing around
Y me fui agarrando
And I kept holding on
Ahora estoy muy alto
Now I'm very high
Trabajando de cajero
Working as a cashier
Varías patadas me dieron
I got kicked around
Duelen las humillaciones
Humiliations hurt
Así que hice un juramento
So I made a vow
Jure salir adelante
I swore to succeed
Jamás ante nadie
I would never be humiliated
Sería humillado
By anyone
Y me motive bastante
And I got really motivated
Y con mucho esfuerzo
And with a lot of effort
Las cosas cambiaron
Things changed
Dime de lo que presumes
Tell me what you brag about
Y te diré que careces
And I'll tell you what you lack
Con la humildad desde cero
With humility from scratch
Y así solo creces
And that's how you grow
Me despido mis amigos
I bid farewell, my friends
Voy agarrando camino
I'm on my way
Yo soy forjado en Tijuana
I was forged in Tijuana
Estamos al tiro
We're on the lookout






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.